Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "aujourd'hui concernent l'absence " (Frans → Engels) :

Les procédures lancées aujourd'hui concernent l'absence de données dans le rapport relatif aux années 2013-2015 au sujet de la réalisation des objectifs de recyclage et de valorisation des déchets municipaux, des déchets de construction et de démolition au titre de la directive-cadre relative aux déchets (directive 2008/98/CE).

The proceedings opened today address missing data in the report for the years 2013-2015 on reaching recycling and recovery targets for municipal, construction and demolition waste under the Waste Framework Directive (Directive 2008/98/EC).


La recommandation sur l'état de droit adoptée aujourd'hui vient compléter deux recommandations antérieures, adoptées les 27 juillet et 21 décembre 2016, et concerne l'absence d'une justice constitutionnelle indépendante et légitime en Pologne.

The Rule of Law Recommendation adopted today complements two previous Recommendations, adopted on 27 July and 21 December 2016, and concerns the lack of an independent and legitimate Constitutional review in Poland.


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite ...[+++]

14. Recalls the investigations conducted on the basis of petitions related to the consequences of failed implementation of the Waste Framework Directive throughout the parliamentary term, and the adoption of the relevant report; recalls the recommendations concerning the lack of proper decision-making as regards landfills and the effect of this on local populations; stresses that the situation is far from having been resolved , given the petitions that have been considered subsequently, particularly in relation to the persistence of toxic fires caused by heavily pollutant industrial waste in some areas of Campania, and to the lack of t ...[+++]


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite ...[+++]

14. Recalls the investigations conducted on the basis of petitions related to the consequences of failed implementation of the Waste Framework Directive throughout the parliamentary term, and the adoption of the relevant report; recalls the recommendations concerning the lack of proper decision-making as regards landfills and the effect of this on local populations; stresses that the situation is far from having been resolved , given the petitions that have been considered subsequently, particularly in relation to the persistence of toxic fires caused by heavily pollutant industrial waste in some areas of Campania, and to the lack of t ...[+++]


Malgré l’absence de législation concernant certains aspects spécifiques du bien-être animal, notamment en rapport avec les animaux domestiques et les vaches laitières, aucun manque général de législation relative au bien-être des animaux n’est à déplorer aujourd’hui.

Although there is still no legislation on specific aspects of animal welfare such as that concerning pets and dairy cows, there is no general lack of animal welfare related legislation today.


L'épidémie de 1918 et 1919 a été particulièrement virulente, avec un taux de mortalité de un à deux pour cent, mais la situation était alors fort différente, du moins en ce qui concerne le Canada, de ce qu'elle est aujourd'hui; l'état général de la santé était alors relativement mauvais; de multiples autres infections stimulant le système immunitaire et entraînant une réaction excessive et un engorgement des poumons, par exemple; l'absence, aussi, d'antibioti ...[+++]

The 1918 and 1919 outbreak was particularly nasty, somewhere between 1% and 2% mortality, but it was a much different situation, at least for Canada, then from what it is now: relatively poor underlying health; multiple other infections that prime the immune system, so then you get an overreaction and clogging of the lungs, for example; as well as not having antibiotics to treat secondary infections; not having anti-virals; not having an effective health care system to manage severe disease; and then the virus itself magnifying in the trenches of Europe during the war with other infections.


Je me suis présenté de bonne foi aujourd'hui, en suivant les règles telles qu'elles je les connais, en ayant donné dûment préavis—les 24 heures de préavis requis pour déposer une motion—et donc aujourd'hui, lorsque je m'adresse à vous et demande que nous étudiions l'ordre du jour, en l'absence de toute règle contraire, le premier point devrait être une décision collective concernant les sujets qui sero ...[+++]

I have come forward in good faith today, following the rules as I know them, serving advance notice in the proper period of time—the 24 hours requisite to be able to move a motion—and now today, when I come to you and ask that we study the agenda, in the absence of any rules to the contrary the first order of business should be that as a collective we choose what the study matter will be for today.


Tout d'abord, du point de vue des réformes du secteur des réseaux, qui concernent principalement le transport et l'énergie, il est indubitable qu'au cours des dernières années, des libéralisations asymétriques ont eu lieu dans l'ensemble de l'Union européenne. Aujourd'hui, il est donc indispensable d'harmoniser le niveau de libéralisation de l'ensemble des pays de l'Union. Des processus similaires doivent garantir, d'une part, une libéralisation égale sur tous les marchés européens et, par conséquent, l' ...[+++]

Firstly, in relation to the reforms of the network industry, which principally involve transport and energy, there is no doubt that over recent years there have been asymmetrical liberalisations within the European Union, which, in order to update the degree of liberalisation in all the countries of the region, now require movements in the same direction and of the same intensity that will guarantee, on the one hand, the same situation of liberalisation in all European markets, and therefore the absence of disparities which may affect competition throughout the Union, and at the same time also a policy of exchange or of cross-border netw ...[+++]


Aujourd’hui, cela concerne le tabac, demain, d’après mes informations, la Commission souhaite présenter une proposition pour augmenter les taxes à la consommation et remédier à l’absence d’accises pour le vin, bien qu’il soit prouvé que les gens qui boivent du vin sont plus intelligents et moins faibles d’esprit en vieillissant.

Today's are on tobacco; according to my information, the Commission wants to introduce a proposal to increase excise duties and to abolish the zero rate on wine, even though it is a proven fact that wine drinkers are more intelligent and less prone to weakness of mind in old age.


Il voudra peut-être savoir que nos séances de la semaine prochaine à Vancouver sont déjà pleines (1140) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, je remercie mes collègues du Parti réformiste de nous donner l'occasion de parler à nouveau des finances publiques et de discuter autour d'une motion qu'ils nous ont présentée aujourd'hui concernant un plan détaillé que le gouvernement fédéral devait mettre sur la table en ce qui a trait au redressement des finances publiques ou plutôt à l'absence de plan détaillé du ...[+++]

He might also be interested to know that next week when we are in Vancouver it is totally booked (1140) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I thank my colleagues from the Reform Party for providing an opportunity to return again to the topic of public finances and to discuss a motion they introduced today concerning a detailed plan, or should I say the lack of a detailed plan, to be tabled by the federal government outlining its approach to the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui concernent l'absence ->

Date index: 2024-01-30
w