Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui attire aussi " (Frans → Engels) :

Le Président: J'attire aussi l'attention des députés sur la présence à la tribune, aujourd'hui, de Son Excellence Jozef Torgyan, ministre de l'Agriculture de Hongrie.

The Speaker: I also draw the attention of hon. members to the presence in the gallery today of His Excellency Jozef Torgyan, Minister of Agriculture of Hungary.


Je voudrais aussi aujourd’hui attirer votre attention sur une situation inédite.

I should also like today to draw your attention to a new situation.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits ...[+++]

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


Mieux communiquer sur l’Europe est aujourd’hui une priorité et je soutiens complètement ce rapport, qui attire l’attention sur la responsabilité des media en la matière mais aussi sur celle des institutions européennes qui doivent faciliter au maximum l’accès et la médiatisation de leurs travaux.

Better communication on Europe is a priority today, and I wholeheartedly support this report, which draws attention to the responsibility of the media in this area and also that of the European institutions, which must do their utmost to facilitate access to their work and to disseminate it through the media.


L’espace attire moins l’attention des journaux aujourd’hui, mais il reste tout aussi important pour toutes les raisons mentionnées par mes collègues, et j’applaudis l’engagement de l’Union européenne en faveur d’une politique spatiale.

Space is now less of a headline grabber, but it is extremely important for all the reasons that other colleagues have given and I applaud the European Union commitment to a space policy.


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'attire aussi l'attention de la députée sur l'éditorial du National Post d'aujourd'hui. On y lit ceci:

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I would also draw her attention to the National Post editorial today which stated:


29. souligne la nécessité de mieux diversifier la stratégie européenne de voisinage en offrant aussi une alternative attractive pour les pays qui pourraient devenir potentiellement Etats membres de l'Union européenne, mais qui demeureront finalement de proches partenaires de l'Union; met l'accent sur le fait que le Parlement européen, qui fait partie de l'autorité budgétaire, doit être impliqué à l'avenir comme un partenaire de rang égal, comme il l'est aujourd'hui, pour toute décision concernant la transition entre le statut de cand ...[+++]

29. Underlines the need to further diversify the European Neighbourhood strategy providing also an attractive alternative for those countries which potentially could become Member States of the European Union but which will ultimately remain close partners of the Union; insists that the European Parliament, being part of the budgetary authority, must in the future be involved as an equal partner, as it is today, in any decision concerning the transition of a potential candidate to a pre-accession candidate, owing to the significant budgetary implications; is of the strong opinion that an increase of funds is necessary in order to deepe ...[+++]


Je veux attirer l'attention des sénateurs non seulement sur les échanges auxquels nous assistons aujourd'hui, mais aussi sur des observations formulées par madame le sénateur Bacon le 16 avril dernier.

I should also like to bring to the attention of honourable senators not only the exchange of today but Senator Bacon's remarks on April 16.


M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais aujourd'hui attirer l'attention de la Chambre sur la question de l'affichage commercial à Ottawa, lequel a des incidences non seulement sur la communauté francophone à Ottawa, mais aussi sur la question de l'unité nationale.

Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to draw the attention of the House to the issue of commercial signs in Ottawa, which has an impact not only on the francophone community in Ottawa but also on national unity.


La motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui attire aussi un peu l'attention sur le rôle des aidants naturels.

Today's motion before the House draws some attention to the role of family caregivers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui attire aussi ->

Date index: 2023-08-24
w