Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmenter souligne que cette enveloppe devrait » (Français → Anglais) :

5. soutient, au regard de la situation critique des réfugiés, que les montants inscrits au poste 21 02 07 05 du projet de budget pour la migration et l'asile ne doivent pas être diminués, et qu'il convient au contraire de les augmenter; souligne que cette enveloppe devrait être utilisée pour s'attaquer aux causes profondes de la migration et favoriser la bonne gestion des flux migratoires dans les pays en développement;

5. Holds that given the current refugee crisis, the Draft Budget amounts on line 21 02 07 05 for migration and asylum must not be reduced, but should rather be increased; stresses that this line should be used for measures to address root causes of migration and support for proper management of migratory flows in developing countries;


relève que la bioénergie représente déjà 60 % des énergies renouvelables en Europe et que son utilisation devrait continuer à augmenter; souligne la nécessité de clarifier de toute urgence les incidences sur l'effet de serre des différentes applications énergétiques de la biomasse forestière et d'en recenser les plus avantageuses du point de vue des effets d'atténuation obtenus dans des délais stratégiques pertinents.

Notes that bioenergy already accounts for 60 % of renewable energy in Europe and that its use is set to continue to grow; stresses the need to clarify, as a matter of urgency, the greenhouse impacts of the various uses of forest biomass for energy and to identify the uses that can achieve the greatest mitigation benefits within policy-relevant timeframes.


Malgré l'augmentation de 2% projetée pour la production de déchets, la Directive relative à la mise en décharge des déchets devrait réduire la quantité de déchets éliminée de cette façon d'environ 59 millions de tonnes en 1998 à entre 20 et 35 millions de tonnes en 2020, tandis que la Directive sur les emballages et les déchets d'emballages devrait accroître la quantité de déchets recyclée de 3,7 millions de tonnes cette année-là.

Despite a projected 2% growth in waste generation, the Landfill Directive is estimated to produce a reduction of waste disposed of in this way from around 59 million tonnes in 1998 to between 20 and 35 million tonnes in 2020, while the Directive on packaging waste is estimated to increase the amount of waste recycled by 3.7 million tonnes by the same year.


6. souligne que toute modification de l'enveloppe financière du programme LIFE pour la période 2014-2020 par rapport à la proposition initiale de la Commission affectera la répartition de cette enveloppe à l'intérieur même du programme; est d'avis que l'augmentation du budget du programme devrait servir à accroître ...[+++]

6. Points out that any change of the financial envelope for the LIFE Programme for the period from 2014 to 2020, compared to the original proposal by the Commission, will affect the budgetary breakdown of the Programme; considers that, if the financial envelope is increased, the additional budgetary resources should be used to increase the share of resources allocated to the sub-programme for Environment, the share of resources used for projects financed by action grants or innovative financial instruments, and the share of resources allocated to "traditional" projects;


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte ...[+++]

Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Europe less dependent on fossil fuel imports; believes that in cases of market oversupply of the agricultur ...[+++]


constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; ...[+++]

Points out that the gender pay and career development gap remains for women working in the ICT sector; stresses that the principle of equal pay for equal work in the same workplace to ensure just and fair wages is being challenged, even though it constitutes one of the fundamental pillars of social justice in the labour market and should therefore be protected above all else; reiterates that inequalities should not be allowed to take root in the digital economy as regards equal pay and career development; stresses that increased pa ...[+++]


4. estime que l'accent devrait davantage être mis sur le soutien apporté aux PME par les instruments de participation au capital et les instruments de dette prévus par le programme pour la compétitivité des entreprises et des PME (COSME) et le programme "Horizon 2020"; estime toutefois opportun d'envisager l'augmentation du seuil maximum prévu par la facilité de garantie de prêts (FGP) dans le cadre du programme COSME (150 000 EUR), sur la base d'une évaluation plus préci ...[+++]

4. Believes that more attention should be paid to supporting SMEs through the equity and debt instruments for which the Programme for the Competitiveness of enterprises and SMEs (COSME) and the Horizon 2020 programme provide; believes it appropriate, however, to consider increasing the maximum threshold stipulated by the loan guarantee facility (LGF) in COSME (EUR 150 000), in line with a more precise evaluation of the actual credit requirements of European SMEs; considers that an increase in the threshold should not lead to fewer SMEs benefitting from the facility and therefore asks for a increase of the overall level of funds foresee ...[+++]


D’élargir le mandat du groupe d’experts sur la lutte contre le dopage créé au titre du plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014, en y ajoutant — tout en soulignant que la priorité devrait être accordée aux actions décrites dans le plan de travail relatif à la contribution de l’Union européenne au processus de révision du code mondial antidopage — la mission suivante: rassembler, y compris par une coopération avec les acteurs concernés, les bonnes pratiques dans la lutte contre le dopage dans le sport de loisir dans les États membres de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne la prévention, l’éducat ...[+++]

Extend the mandate of the Expert Group on Anti-Doping established under the EU Work Plan for Sport 2011-2014 by adding, while stressing that priority should be given to the actions described in the Work Plan relating to the EU contribution to the World Anti-Doping Code review process, the following action: to collect, including through cooperation with relevant stakeholders, best practices in the fight against doping in recreational sport in EU Member States, inter alia, in relation to prevention, education, control and related measures as well as recovery from substance abuse, and on this basis, by end-2013, to present a set of recommen ...[+++]


50. demande, une nouvelle fois, la mise en œuvre d'une stratégie complète de lutte contre la violence à l'égard des femmes, l'adoption d'une directive relative à la lutte contre la violence à l'égard des femmes et l'instauration d'une Année européenne de lutte contre la violence à l'égard des femmes; souligne que cette stratégie devrait porter sur toutes les formes de violence contre les femmes; estime qu'il faut s'abstenir d'arrêter des plans d'action spécifiques, par exemple contre les mutilations génitales féminines, mais que les ...[+++]

50. Calls for a comprehensive strategy on violence against women, a directive against violence against women, and a European Year against violence against women, as already requested by the European Parliament. This strategy should include all forms of violence against women. There should be no separate action plan around for example female genital mutilation, but all different forms of violence against women should be framed with an overarching and effective strategy, based in a women’s rights perspective, taking as its point of departure the Beijing Platform for action and other relevant UN documents. emphasizes the need to safeguard and increase the funds of ...[+++]


11. met l'accent sur la nécessité d'augmenter l'ensemble des enveloppes budgétaires affectées à des interventions dans le domaine social; considère, en particulier, qu'il conviendrait d'augmenter les crédits de paiement du FSE pour faire face aux conséquences sociales de la crise, notamment le chômage et la pauvreté; considère que cette demande d'augmentation des crédits de paiement du FSE ...[+++]

11. Insists on an across-the-board increase in budget appropriations for social action; considers that payment appropriations for the ESF in particular need to be increased in order to cope with the social consequences of the crisis, especially unemployment and poverty; considers that this call for an increase in ESF payment appropriations should also be reflected in the creation of a new category of intermediate regions under the Cohesion Fund;


w