Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentation était d’environ » (Français → Anglais) :

Le rapport ne mentionne pas explicitement le pourcentage d’augmentation du nombre de ressortissants de l’Union résidant dans un autre État membre au cours de la période 2001-2008, mais cette augmentation était d’environ 4 millions, ce qui équivaut à quelque 54 %.

The report does not explicitly cite the percentage increase over the period 2001 to 2008 in the number of EU nationals residing in another Member State, but the increase was about 4 million, which translates into an increase of around 54%.


En 2016, le budget annuel moyen des mesures notifiées mises en œuvre était d'environ 222 millions d'euros, soit une augmentation, en valeur absolue, de près de 18 % par rapport à 2015 et de 124 % par rapport à 2013.

In 2016, the average annual budget of implemented notified measures was about €222 million, an absolute increase of about 18% compared to 2015 and 124% compared to 2013.


Dans l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau autoroutier était d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 2001, en augmentation par rapport au chiffre de 1991, qui était égal aux deux tiers de la moyenne (Carte 1.8).

In Objective 1 regions as a whole, the density of the motorway network was around 80% of the EU15 average in 2001, an increase from around two-thirds of the average in 1991 (Map 1.8).


L'impact des scénarios pour l'essence sur les émissions de COV était estimé à environ 1-3 % du total des émissions provenant des transports routiers, mais on a également estimé qu'ils conduiraient à une augmentation d'environ 1-2 % des émissions de NOx.

The impact of the petrol scenarios on VOCs was estimated at around 1-3% of total road transport emissions, but it was also estimated that they would increase NOx emissions by around 1-2%.


En 2000, les transports étaient non seulement responsables d'environ 21% des émissions de gaz à effet de serre de l'UE mais c'était aussi le seul secteur où les émissions étaient en augmentation (graphique 5 en annexe).

In 2000 transport not only accounted for approximately 21% of EU greenhouse gas emissions, but was the only sector where emissions were increasing (figure 5 in Annex).


En ce qui concerne les perspectives des infrastructures, il est rappelé dans la décision d'ouverture que l'Allemagne avait déclaré que le nombre de passagers était censé augmenter pour atteindre environ 335 000 en 2015 et peut-être plus de 1 000 000 d'ici 2025.

As regards the infrastructure's prospects, the opening decision recalled Germany's submission that the passenger numbers were expected to increase to approximately 335 000 in 2015 and possibly to more than 1 000 000 by 2025.


La part du charbon dans la production électrique de l’UE a lentement diminué jusqu’en 2010 (où elle était d’environ 25 %[12]) et a recommencé à augmenter depuis cette date, comme cela a déjà été indiqué.

Whilst the contribution of coal to EU's electricity generation had been slowly decreasing up to 2010 (when it represented around 25% of the electricity produced in the EU[12]), since then it has increased again, as discussed above.


Le rapport ne mentionne pas explicitement le pourcentage d’augmentation du nombre de ressortissants de l’Union résidant dans un autre État membre au cours de la période 2001-2008, mais cette augmentation était d’environ 4 millions, ce qui équivaut à quelque 54 %.

The report does not explicitly cite the percentage increase over the period 2001 to 2008 in the number of EU nationals residing in another Member State, but the increase was about 4 million, which translates into an increase of around 54%.


Dans l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau autoroutier était d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 2001, en augmentation par rapport au chiffre de 1991, qui était égal aux deux tiers de la moyenne (Carte 1.8).

In Objective 1 regions as a whole, the density of the motorway network was around 80% of the EU15 average in 2001, an increase from around two-thirds of the average in 1991 (Map 1.8).


L'impact des scénarios pour l'essence sur les émissions de COV était estimé à environ 1-3 % du total des émissions provenant des transports routiers, mais on a également estimé qu'ils conduiraient à une augmentation d'environ 1-2 % des émissions de NOx.

The impact of the petrol scenarios on VOCs was estimated at around 1-3% of total road transport emissions, but it was also estimated that they would increase NOx emissions by around 1-2%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentation était d’environ ->

Date index: 2024-03-30
w