Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune échéance car cela enlève » (Français → Anglais) :

Je le répète, je ne veux plus jamais voir de mesures législatives importantes nous parvenir par le truchement de l'autre endroit, car cela enlève effectivement des pouvoirs à la Chambre des communes.

I would reiterate that I never again want to see important legislation coming to the House from that other place and, in effect, taking over the powers of the House of Commons.


Ne trouvez-vous pas que, puisqu'elle ne dispose d'aucune autorité décisionnelle, cela enlève beaucoup, voire énormément d'impact à la création de ladite commission?

Don't you think that the fact that the commission won't have any decision-making authority will reduce greatly the impact of the creation of such a commission?


La leçon que nous devrions tirer de ce processus est qu’il ne faut plus jamais donner aucune échéance car cela enlève alors la pression.

The lesson we should learn from this procedure is never to mention any more dates, for that then takes the pressure off.


Il ne doit y avoir d’infraction d’aucune sorte, car cela serait injuste pour d’autres producteurs souvent plus faibles et plus pauvres.

There must not be breaches of any kind, because this would be unfair to other often much weaker and poorer producers.


Ces derniers ne doivent comporter aucun coût car cela risquerait de miner ou de limiter le choix. Il sera alors plus facile de lutter contre le piratage et d’encourager les entreprises à mener leurs transactions commerciales en ligne. De leur côté, les utilisateurs auront un accès plus aisé à l’internet et ces mesures leur donneront une plus grande confiance dans cet outil.

It will thus be easier to fight piracy, encourage businesses to trade on the Internet and also facilitate user access and confidence in the Internet.


Cependant, il convient d'éviter une privatisation ou une ouverture des marchés qui se feraient sans aucune règle, car cela pourrait porter gravement préjudice aux catégories les moins favorisées de la société ukrainienne, qui ont déjà des difficultés à s'adapter aux changements de la situation économique et politique.

Yet, a rule-less privatisation or opening of the markets should be avoided since it will be seriously impacting on the less favoured segments of the Ukrainian society which are already facing difficulties in adapting to the changed economic and political situation.


Cela donne 105 000 personnes, et que cela soit porté à 115 000 ne me pose aucune difficulté, car cela respecte toujours les limites qui seraient permises.

It makes it 105,000, and I have no problem with it being 115,000, which still brings us within the limits that would be allowed.


Les moyens militaires extérieurs n’apportent aucune solution, car cela ne supprime pas l’origine du conflit et ne change pas l’opinion publique.

It is no good trying to impose a solution from outside using military methods, because it does not tackle the root cause of the conflict or change public opinion.


Je ne nommerai aucun pays, car cela ne serait pas convenable sans faire un long discours.

I will not name countries, as that is not appropriate without making a longer speech.


Cela ne me pose aucun problème, car cela fait partie de mon travail, mais ce n'est pas facile.

I have no problem with that, because that's part of my job, but it's not easy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune échéance car cela enlève ->

Date index: 2023-06-21
w