C. averti du fait que l'amélioration de la croissance n'a pas entraîné une baisse du chômage, relevant que des disparités régionales importantes subsistent quant au niveau du chômage et surpris par conséquent que la Commission n'ait mené aucune recherche pour expliquer pourquoi dans certaines régions de l'Union européenne, comme le nord de l'Italie, le chômage est inférieur de moitié à la moyenne européenne,
C. taking cognisance of the fact that increases in growth have not resulted in a lowering of unemployment levels, and noting that there continue to exist significant regional disparities in the level of unemployment, is therefore surprised that the Commission has not done any research to discover why in some areas of the EU, such as Northern Italy, unemployment is less than half of the EU average,