Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune loi ne pourra jamais » (Français → Anglais) :

Aucune loi ne pourra jamais tenir compte de toutes les variables qui peuvent entrer en ligne de compte, et en cherchant quand même à tout prévoir en imposant des peines minimales obligatoires, le législateur a créé des sanctions, par exemple dans les cas de possession simple de stupéfiants, complètement disproportionnées par rapport aux objectifs définis dans les lois fédérales sur la détermination de la peine.

No statute can account for every variable in every case, and the attempt to do so with mandatory minimums has given rise to punishments in some small-scale drug possession cases that are completely out of whack with the purpose of the federal sentencing laws.


Le projet de loi S-34 favorise le bien-être de la seule élite politique, et non pas celui du royaume, de ses institutions, de notre capacité de les adapter et de les moderniser, du peuple du Canada et de notre capacité indubitable d'influer sur les institutions qui font de nous des Canadiens et qui sont au coeur du processus législatif, dont l'aboutissement garantit qu'aucune majorité ne pourra jamais abuser de son pouvoir, au sens constitutionnel.

Bill S-34 promotes the welfare of only the political elite, not of the realm, not of its institutions, not of our ability to adjust and refresh those institutions, not of the people of Canada, and not of our undoubted ability to reflect on the institutions that make us Canadian and that go to the heart of the legislative process, the culmination of that process guaranteeing that no majority could ever abuse its power in a constitutional sense.


Mais de façon générale, aucune loi ne pourra protéger toutes les médailles jamais décernées.

Those aren't going anywhere, and we know that. But as a general principle, you're not going to have a law that's going to protect every single medal.


C’est pourquoi nous devons identifier les méthodes appropriées pour faire valoir le bien commun. Je crains cependant qu’aucune loi ne puisse jamais remplacer le sentiment de responsabilité mutuelle entre propriétaires et employés concernant le bien-être de l’autre.

Therefore we must identify the appropriate methods to enforce the common good, but I am afraid that no law can ever replace the feeling of mutual responsibility between owners and employees, for the welfare of the other.


La société doit comprendre qu’aucune institution ne pourra jamais remplacer une mère pour ce qui est de s’occuper de jeunes enfants, même jusqu’à leur septième année.

Society needs to understand that no institution can ever replace a mother when it comes to caring for young children, even up to the age of seven.


À moins que vous ne soyez prêts à dire qu'aucun pédophile ne pourra jamais légitimement avoir en sa possession des documents qui ont une valeur artistique et qui mettent en jeu des adolescents et la sexualité, il est illogique de simplement modifier la loi parce que le résultat de cette partie de la poursuite nous a déplus.

Unless you're going to say that no pedophile can ever legitimately possess material that has artistic merit that involves a subject matter of teenagers and sexuality, then to change the law simply because we're unhappy with the result in that one narrow part of his prosecution is, we say, illogical.


Ceci me pousse également à faire une dernière observation - laquelle peut paraître malveillante, mais est au contraire sincère, extrêmement sincère: il se peut certes que les formules d’ingénierie institutionnelle expliquent rationnellement que la rotation ne peut fonctionner - je répète: il se peut qu’elles l’expliquent -, mais aucune formule ne pourra jamais remplacer la passion et l’intelligence de responsables politiques qui mettent leur patrimoine culturel national au service de l’intérêt commun européen.

This leads me to make a further remark – which may seem ill-disposed but which on the contrary is sincere, indeed absolutely sincere – that is, that institutional engineering formulae may provide a rational explanation why the rotation system cannot function. I repeat: perhaps they can explain it, but no formula can replace the enthusiasm and intelligence of policy-makers who put their national cultural heritage at the service of Europe’s common interest.


Il se peut certes que des formules d'ingénierie institutionnelle expliquent rationnellement que la rotation ne puisse fonctionner, mais aucune formule ne pourra jamais remplacer la passion et l'intelligence de responsables politiques qui mettent leur patrimoine culturel national au service de l'intérêt commun européen.

Institutional engineering formulae can provide a rational explanation why the rotation system cannot function. Perhaps, but no formula can replace the enthusiasm and intelligence of policy-makers who put their national cultural heritage at the service of Europe's common interest.


Les adversaires d’une application rapide de la biotechnologie ne sont pas plus en mesure de démontrer que les inconvénients qui y sont liés sont tels qu’aucune application ne pourra jamais avoir lieu.

Nor can opponents of a rapid deployment of biotechnology prove that the drawbacks are such that no deployment should ever take place.


En effet, aucune loi humaine ne pourra jamais, sans être criminelle, nier le fait que l’embryon constitue le début de la vie.

Indeed, no human law that is not criminal can ever deny the fact that the embryo represents the beginning of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune loi ne pourra jamais ->

Date index: 2023-10-18
w