Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun progrès tangible » (Français → Anglais) :

S. considérant que le gouvernement d'unité palestinien soutenu par le Hamas et le Fatah a été formé en avril 2014 avec le soutien des États-Unis et de l'Union européenne et qu'il souscrit aux principes prescrits par le Quatuor de non-violence, de respect des accords antérieurs et de reconnaissance d'Israël; que les efforts en faveur de la réconciliation palestinienne n'ont, toutefois, permis aucun progrès tangible;

S. whereas a Palestinian unity government endorsed by Hamas and Fatah was established in April 2014, accepting the Quartet principles of non-violence, adherence to past agreements and the recognition of Israel, and supported by the US and the EU; whereas efforts towards Palestinian reconciliation have, however, failed to make tangible progress;


Aucun progrès tangible n'a été accompli dans le domaine des aides d'État.

No tangible progress has been made in the field of state aid.


6. déplore qu'aucun progrès tangible n'ait été réalisé et qu'aucun suivi réel n'ait été assuré en ce qui concerne le dialogue UE-Russie relatif aux droits de l'homme et réitère son appel en faveur d'un renforcement de ce dialogue, afin qu'il soit plus efficace et davantage axé sur les résultats, grâce à la participation de ministres russes autres que le ministre des affaires étrangères et avec la pleine participation du Parlement européen à tous les niveaux;

6. Views as regrettable the lack of any concrete progress and follow-up in the EU-Russia human rights consultation, and reiterates its call for it to be stepped up in order to make it more effective and result-oriented, with the participation of Russian ministries other than the Ministry of Foreign Affairs and with the full involvement of the European Parliament at all levels;


pour 3 pays tiers (Australie, Canada, États-Unis), l'ouverture d'un dialogue est encourageante, mais il n'existe aucun progrès tangible à cette heure concernant l'exemption de visa.

For 3 third countries (Australia, Canada, United States) the opening of a dialogue is encouraging but there is no tangible progress for the moment towards visa exemption.


Le Conseil continuera à contrôler la situation au Darfour et examinera la nécessité de prendre des mesures appropriées, y compris des sanctions conformément aux résolutions 1556 et 1565 du Conseil de sécurité des Nations unies, si aucun progrès tangible n’est enregistré dans ce domaine.

The Council will continue to monitor the situation in Darfur and will consider taking appropriate measures, which could include sanctions in accordance with UN Security Council Resolutions 1556 and 1565 if no tangible progress is achieved in this respect.


continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres dona ...[+++]

continue to impress on the Government of Sudan and the SLM/A and the JEM the urgency to meet the demands contained in the Council Conclusions of 12 and 26 July 2004 and in UNSC Resolution 1556; take appropriate measures, including sanctions, against the Government of Sudan and all other parties, in accordance with the UNSC Resolution 1556, if no tangible progress is achieved in this respect; increase its humanitarian support, both financially and in terms of logistics, while encouraging other donors to provide additional support for humanitarian operations; continue and increase, based on AU requests, its support ...[+++]


Il est aussi convenu que l'UE prendra les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, si aucun progrès tangible n'est enregistré en ce qui concerne le respect des exigences du Conseil et du Conseil de sécurité des Nations Unies.

It also agreed that the EU will take appropriate measures, including sanctions, against the Government of Sudan and all other parties if no tangible progress is achieved in meeting the Council's and the UN Security Council's demands.


D. relevant que d'emblée aucun progrès tangible n'a été marqué en ce qui concerne le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme ;

D. pointing out that from the outset no tangible progress has been made with regard to the EU-China human rights dialogue,


Mon groupe soutient ce point de vue car, malgré toutes les initiatives prises par la Commission, malgré le rapport Veil, le programme d'action et les initiatives juridiques, ces propositions demeurent sur la table du Conseil sans aucun progrès tangible.

My group supports this approach because, despite all initiatives from the Commission, despite the Veil report, despite the action programme and despite the legislative initiatives, the proposals remain on the Council table with very little happening to them.


Le rapport de novembre 1998 constatait un fort ralentissement de l'activité législative dans ce secteur, aucun progrès tangible n'ayant été accompli.

The November 1998 Report noted that legislative activity in this area had slowed considerably, with no tangible progress having been achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun progrès tangible ->

Date index: 2021-04-12
w