Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun député n’aura » (Français → Anglais) :

Étant entendu que, pendant le débat, (1) aucun député n'aura la parole pendant plus de 20 minutes, période suivie de dix minutes de questions et observations, et que le temps de parole sera réparti conformément au paragraphe 43(2) du Règlement; et (2) que la présidence ne recevra aucune demande de vérification du quorum ni aucune motion dilatoire ou demande de consentement unanime pour proposer une motion; et

That during the said debate: (1) no member shall speak for more than 20 minutes, with a 10 minute question and comment period being permitted, and provided that time may be divided pursuant to Standing Order 43(2); and (2) the Chair shall not receive any quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent to propose any motion; and


Aucun député ne sait la veille combien de questions seront prises, combien de questions complémentaires seront acceptées, combien de temps prendront les réponses et s’il y aura ou non une heure de questions adressées à la Commission ou au Conseil.

From night to night, no Member knows how many questions are going to be taken, how many supplementaries are going to be taken, how long the answers will take, and whether or not we will have a Question Time to the Commission or Council at all.


J'espère qu'aucun député n'aura à vivre ce que j'ai vécu depuis 24 heures.

I hope nobody in this House goes through what I did in the last 24 hours.


Étant donné les circonstances, néanmoins, je n’ai aucune objection à l’octroi de la demande dans ce cas particulier, mais je demanderai aux députés de bien vouloir éviter d’abuser de cette possibilité, car, s’ils le font, alors le Président posera chaque fois la question à l’Assemblée et il y aura des contentieux là où il ne devrait pas y en avoir.

Under the circumstances, nevertheless, I have no objection to granting the request in this particular case, but I would very much like to ask Members not to abuse this potential because, if they do, then the President will ask the House every time and there will be contentiousness where there should be none.


Quelques mots à présent sur une confusion qui persiste: le budget ne contient aucune augmentation pour les députés, il n’y en aura pas l’année prochaine.

Just one paragraph about a confusion that remains: there was no increase in the budget for Members and there will be no increase for next year.


lorsque plus aucun député ne demandera la parole pour commenter une disposition ou un amendement en comité plénier, un vote par appel nominal sera réputé avoir été demandé et l'article sera réputé avoir été adopté avec dissidence; la motion d'adoption du projet de loi à l'étape du rapport sera réputée adoptée avec dissidence; et lorsque plus aucun député ne demandera la parole à l'étape de la troisième lecture, la question sera réputée avoir été mise aux voix et un vote par appel nominal ser ...[+++]

when no member rises to speak to any clause or amendment during committee of the whole, a recorded division shall be deemed to have been requested and the item shall be deemed adopted on division; the motion to concur in the bill at report stage shall be deemed adopted on division; and when no member rises to speak at third reading the question shall be deemed put and a recorded division shall be deemed requested and the vote taken up after a 30-minute bell.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou ordre spécial de la Chambre, pendant le débat sur le projet de loi C-46, Loi prévoyant la reprise et le maintien des services ferroviaires, le Président de la Chambre et le président du comité plénier ne devront pas recevoir de demande de quorum ou de motions dilatoires; lorsque plus aucun député ne demandera la parole à l'étape de la deuxième lecture, la question sera réputée avoir été mise aux voix et un vote par appel nominal sera réputé avoir été demandé; le vote aura lieu après que la s ...[+++]

That, notwithstanding any standing or special order, during debate on Bill C-46, An Act to provide for the resumption and continuation of railway operations, the Speaker and the Chair of Committees of the Whole shall not receive any quorum calls or dilatory motions; when no member rises to speak at second reading, the question shall be deemed put and a recorded division shall be deemed requested and the vote taken up after a 30-minute bell; during committee of the whole, no amendments shall be received by the Chair except the following:


Ce sera un jalon et il aura des répercussions bien au-delà des frontières de l’Union européenne, même si d’aucuns risquent de dire - comme certains députés de cette Assemblée le font déjà - que nous ne voulons pas d’un institut axé spécifiquement sur les questions d’égalité entre les hommes et les femmes, mais qu’il devrait plutôt être combiné avec l’Agence des droits de l’homme.

It will be a milestone, and will have an effect far beyond the borders of the European Union, but there is a risk that people will say – as some Members of this House are already doing – that we do not want an institute specifically for gender issues, but that it should, instead, be combined with the Human Rights Agency.


Dans cette mesure, je crois que mon honorable collègue député n'aura aucun besoin de s'inquiéter.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.


Durant cette période d’étude menée en conformité avec le présent paragraphe, aucun député n’aura la parole pendant plus de quinze minutes à la fois, ce qui comprend au plus dix minutes pour participer au débat.

During the time provided for consideration of estimates pursuant to this paragraph, no Member shall be recognized for more than fifteen minutes at a time and the Member shall not speak in debate for more than ten minutes during that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun député n’aura ->

Date index: 2025-05-24
w