Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «au-dessous duquel l’amiante » (Français → Anglais) :

10) «RMD Btrigger»: le point de référence de la biomasse féconde en dessous duquel une mesure de gestion spécifique et appropriée doit être prise pour faire en sorte que les taux d’exploitation en combinaison avec des variations naturelles reconstituent les stocks au-dessus des niveaux permettant d’atteindre le RMD à long terme.

(10) "MSY Btrigger" means the spawning stock biomass reference point below which specific and appropriate management action is to be taken to ensure that exploitation rates in combination with natural variations rebuild stocks above levels capable of producing MSY in the long term.


C. considérant que, en vertu de la directive 1999/77/CE, "il n'a pas encore pu être déterminé de seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante chrysotile n'entraîne pas de risque de cancer" et qu'"un moyen efficace de protection de la santé est d'interdire l'utilisation des fibres d'amiante chrysotile et des produits qui en contiennent";

C. whereas Directive 1999/77/EC states that ‘no threshold level of exposure has yet been identified below which chrysotile asbestos does not pose carcinogenic risks’ and that ‘an effective way of protecting human health is to prohibit the use of chrysotile asbestos fibres and products containing them’;


C. considérant que, en vertu de la directive 1999/77/CE, «il n'a pas encore pu être déterminé de seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante chrysotile n'entraîne pas de risque de cancer» et qu'«un moyen efficace de protection de la santé est d'interdire l'utilisation des fibres d'amiante chrysotile et des produits qui en contiennent»;

C. whereas Directive 1999/77/EC states that ‘no threshold level of exposure has yet been identified below which chrysotile asbestos does not pose carcinogenic risks’ and that ’an effective way of protecting human health is to prohibit the use of chrysotile asbestos fibres and products containing them’;


Afin de garantir que l’intensité des peines ne soit pas disproportionnée par rapport à l’infraction, une garantie spécifique est proposée pour les affaires se rapportant à des quantités plus faibles de faux billets et de fausses pièces, à savoir un seuil en dessous duquel une peine d’emprisonnement moins longue peut être infligée et un autre en dessous duquel une amende peut également être infligée, à moins que l’affaire ne présente des circonstances particulières de gravité.

In order to guarantee that the severity of penalties is not disproportionate to the criminal offence, a specific safeguard for cases of lower amounts of counterfeits is being proposed, i.e. one threshold below which a lower penalty of imprisonment can be imposed and another one below which also a fine can be imposed, unless the case features particularly serious circumstances.


Même si le seuil d’exposition au-dessous duquel l’amiante n’entraîne pas de risque de cancer n’a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire au minimum l’exposition professionnelle des travailleurs à l’amiante.

Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a minimum.


1) Le texte du considérant 11 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "Même si le seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante n'entraîne pas de risque de cancer n'a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire au minimum l'exposition professionnelle des travailleurs à l'amiante".

(1) The text of Recital 11 should be changed to read as follows: ‘Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, the occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a minimum’.


Les connaissances scientifiques actuellement disponibles ne permettent pas d’établir un niveau au-dessous duquel les risques pour la santé n’existent plus, mais en réduisant l’exposition à l’amiante, on diminuera le risque de produire des maladies liées à l’amiante.

Although current scientific knowledge is not such that a level can be established below which risks to health cease to exist, a reduction in exposure to asbestos will nonetheless reduce the risk of developing asbestos-related disease.


(11) Même si le seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante n'entraîne pas de risque de cancer n'a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire la valeur limite d'exposition professionnelle à l'amiante.

(11) Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, the limit value for occupational exposure to asbestos should be reduced.


(17) même s'il n'a pas encore pu être déterminé le seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante n'entraîne pas de risque de cancer, il est désirable de réduire la valeur limite d'exposition professionnelle à l'amiante;

( 17 ) Even if it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, the limit value for occupational exposure to asbestos should be reduced.


C'est pourquoi la synthèse des travaux du Forum a noté que « l'effort de 0,45 % du PIB de l'Union est un plancher en dessous duquel la crédibilité de la politique de cohésion future serait en cause ».

That is why the Forum summary noted that "the target of 0.45% of the EU's GDP is a minimum below which the credibility of future cohesion policy would be called into question".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au-dessous duquel l’amiante ->

Date index: 2023-04-15
w