Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «au sénat depuis bientôt » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le projet de loi C-288, déposé par ma collègue de Laurentides—Labelle et instaurant un crédit d'impôt pour nouveaux diplômés qui vivent dans les régions ayant des difficultés économiques, est au Sénat depuis bientôt neuf mois.

Mr. Speaker, Bill C-288, which was introduced by my colleague from Laurentides—Labelle and introduces a tax credit for new graduates working in regions facing economic challenges, has been before the Senate for almost nine months.


De son côté, le rapport du Sénat rédigé en vue de la discussion du projet de loi précise le caractère injustifié de la création des provisions comptables pour renouvellement des biens du RAG depuis 1987.

As for the Senate, its report preparatory to the debate on the draft law found that there was no justification for creating accounting provisions for the renewal of the RAG assets from 1987 onwards.


Depuis bientôt trois ans, plus précisément depuis le 8 juillet 2009, ces renseignements sont à la disposition des médias et du grand public.

For almost three years that information has been publicly available. It was provided to the media and the general public July 8, 2009.


Comme je l'ai dit, cette situation perdure depuis plus de 30 ans au pays, en fait depuis bientôt 35 ans.

As I have said, this has been going on now in this country for more than 30 years, getting into 35 years now.


Depuis le milieu des années 1990, ses programmes TACIS et, aujourd'hui, ICSN soutiennent en particulier le transfert de méthodologie relative à la comptabilité des matières nucléaires dans les pays de la CEI, et bientôt dans d'autres pays tiers.

Since the mid 1990's, the Commission's TACIS and now INSC programmes support in particular the transfer of methodology in nuclear material accounting in the CIS countries, and the Commission is preparing to do the same in other third countries.


M. Poirier, le maire de Boisbriand, le président de la coalition qui veut relancer l'usine, nous a dit que, depuis octobre, depuis bientôt six mois, on attend la nomination de deux démarcheurs et d'un représentant administratif, pour s'assurer qu'on puisse poser les gestes pertinents pour obtenir de l'entreprise un engagement quelconque.

Mr. Poirier, the mayor of Boisbriand, who heads the coalition to get the plant going again, told us that since October, for close to six months now, they have been waiting for the appointment of two lobbyists and one administrative representative to ensure that the right steps are taken to get some kind of a commitment from the company.


Dans le cadre du programme IDA, la Commission a mis en place et financé depuis deux ans une infrastructure de communication sécurisée en réseau pour l'échange d'informations (TESTA - Services transeuropéens pour la télématique entre Administrations) entre pratiquement toutes les administrations des États membres - et, bientôt, des pays en voie d'adhésion - et les institutions européennes.

Under the IDA programme, the Commission has set up and funded for the last two years a secure network communications infrastructure for data interchange (TESTA - Trans-European Services for Telematics between Administrations) between practically all the administrations of the Member States - and soon of the accession countries as well - and the European institutions.


Dans le cadre du programme IDA, la Commission a mis en place et financé depuis deux ans une infrastructure de communication sécurisée en réseau pour l'échange d'informations (TESTA - Services transeuropéens pour la télématique entre Administrations) entre pratiquement toutes les administrations des États membres - et, bientôt, des pays en voie d'adhésion - et les institutions européennes.

Under the IDA programme, the Commission has set up and funded for the last two years a secure network communications infrastructure for data interchange (TESTA - Trans-European Services for Telematics between Administrations) between practically all the administrations of the Member States - and soon of the accession countries as well - and the European institutions.


Ayant assumé les fonctions de député et de sénateur depuis bientôt 30 ans, je suis conscient des responsabilités respectives des deux Chambres qui constituent le Parlement canadien, la Chambre des communes et le Sénat.

Coming up shortly to 30 years as an MP and senator, I am well aware of the respective responsibilities of the two Houses comprising the Canadian Parliament: the House of Commons and the Senate.


Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.




D'autres ont cherché : au sénat depuis bientôt     rapport du sénat     rag depuis     depuis     depuis bientôt     situation perdure depuis     fait depuis bientôt     bientôt     dit que depuis     financé depuis     sénat     sénateur depuis     sénateur depuis bientôt     contacts de haut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au sénat depuis bientôt ->

Date index: 2024-05-23
w