Le gouvernement devrait accorder une attention sérieuse à ces propositions et les considérer non pas comme une alternative au projet de loi C-23, mais comme des mesures éventuelles, car elles peuvent grandement contribuer à promouvoir l'autonomie, les droits à l'égalité et la vie privée de personnes adultes engagées vivant ensemble dans une relation d'amour.
The government should give serious consideration to these possibilities, not as an alternative to Bill C-23, but as potential next steps, because they have much to offer in promoting the autonomy, the equality, and the privacy of adults living together in committed, loving relationships.