Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attentif aux solutions diplomatiques—nous paraît " (Frans → Engels) :

L'action à trois volets que je viens d'exposer et que mes collègues détailleront—action militaire, aide humanitaire et voie judiciaire, en étant attentif aux solutions diplomatiques—nous paraît pour l'instant la plus efficace si l'on veut parvenir à une solution.

The three-pronged approach I've outlined and that my colleagues will elaborate on—military action, humanitarian assistance, and the judicial track, with an openness to considering diplomatic avenues—we believe is the most effective manner at present to come to some resolution on this issue.


L'action à trois volets que je viens d'exposer et que mes collègues détailleront—action militaire, aide humanitaire et voie judiciaire, en étant attentif aux solutions diplomatiques—nous paraît pour l'instant la plus efficace si l'on veut parvenir à une solution.

The three-pronged approach I've outlined and that my colleagues will elaborate on—military action, humanitarian assistance, and the judicial track, with an openness to considering diplomatic avenues—we believe is the most effective manner at present to come to some resolution on this issue.


Ici, nous préférons clairement une solution diplomatique, une solution négociée, à une solution militaire.

Here, we clearly prefer a diplomatic solution, a negotiated solution, instead of a military solution.


Ce que l’UE fait pour l’instant n’est absolument pas ce qui est nécessaire pour désamorcer la situation actuelle. Nous devons dire très clairement que ce que Desmond Tutu voulait, c’est-à-dire une solution diplomatique, c’est ce que nous devrions soutenir ici.

What the EU is doing at the moment is definitely not what is needed to defuse the present situation We have to say very clearly that the very thing Desmond Tutu wanted, namely a diplomatic solution, is what we ought to be supporting here.


Nous sommes toujours résolus à trouver une solution diplomatique, et les idées soumises à l'Iran demeurent d'actualité.

We remain committed to a diplomatic solution, and the ideas put to Iran remain on the table.


Je crois que nous voulons tous des solutions diplomatiques de préférence aux solutions militaires, devant les menaces que nous percevons ou dont nous sommes la cible (1700) Le président: Nous vous écoutons, monsieur l'ambassadeur.

I think all of us are interested in diplomatic solutions, not military solutions, to the things that threaten us or are perceived as threats (1700) The Chair: Ambassador Dean, please.


Je crois aussi que la solution diplomatique est non seulement faisable, mais que, même en l'absence d'une solution diplomatique, nous ne devons pas lancer une action unilatérale, comme l'a souligné à juste titre M. Barón Crespo. Je pense que là aussi, l'Union européenne a un rôle important à jouer.

I also believe that a diplomatic solution is not only feasible, but that, even if we cannot find a diplomatic solution, we still do not need to take unilateral action, as Mr Barón Crespo quite rightly said, and I think the European Union has an important role to play here.


Nous pouvons, dès lors, nous poser la question de savoir si l'Union européenne peut trouver un rôle effectif à jouer en persuadant la Corée du Nord d'entendre raison et de revenir sur la position menaçante qu'elle occupe actuellement et en aidant à promouvoir une solution diplomatique qui permette notamment aux États-Unis et à la Corée du Nord de reprendre le dialogue et les négociations.

We can consequently raise the question of whether the European Union can find an effective role in persuading the DPRK to see reason and back down from its current threatening posture and in helping to promote a diplomatic solution, particularly in a way that helps the United States and the DPRK to get back to dialogue and negotiations.


J’espère que nous pourrons trouver une solution diplomatique, et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour cela.

I hope that we can find a diplomatic solution and we must do everything within our power to do that.


Je me rends compte que le temps file, mais j'implore notre pays, notre ministre des Affaires étrangères et notre premier ministre d'inciter les Américains à rechercher agressivement une solution diplomatique, pour que nous assumions le rôle de leadership qui est le nôtre aux Nations Unies et auprès de la Ligue arable, afin que l'on continue de chercher une solution diplomatique et d'autres moyens novateurs d'amener la communauté arabe à trouver une solution diplomatique avant que la solution militaire ne devienne notre seule option.

I realize that our time is coming to an end, but I implore our country, the foreign minister and the prime minister to push the Americans to aggressively achieve a diplomatic solution for us to take our leadership role to the UN and to the Arab league, to pursue a diplomatic issue and to try some different innovative ways to involve the Arab community in achieving a diplomatic solution before a military solution becomes our only option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentif aux solutions diplomatiques—nous paraît ->

Date index: 2023-01-17
w