Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Garder des titres trop longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "attendu trop longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long




Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Réserve fédérale n'aurait-elle pas attendu trop longtemps et, ce faisant, se pourrait-il que le Canada soit aspiré dans le tourbillon américain parce qu'il aurait, lui aussi, attendu trop longtemps?

Did the Federal Reserve wait too long, and is it possible that, as such, Canada got sucked into the same vortex in terms of potentially waiting a little too long?


Je suppose que ma principale préoccupation — et je suis sûr que c'est celle de la plupart des sénateurs qui sont ici — est que, comme le ministre des Finances l'a signalé lorsqu'il a présenté ces articles dans le discours du budget, il faut que des mesures soient prises pour empêcher l'accusé d'être libéré pour la seule raison qu'il a attendu trop longtemps pour subir son procès ou qu'il a fallu qu'il attende trop longtemps pour que celui-ci démarre.

I suppose my major concern — and, I'm sure, that of most of the senators around the table — is, as the Minister of Finance pointed out in introducing these sections in the budget speech, that measures be taken to prevent somebody from just being released from custody simply because the trial has taken too long, or it's taken too long to arrive at the point of the beginning of a trial.


Dans ce cas-ci, le gouvernement a attendu trop longtemps et il n'en a pas fait assez. Il y a longtemps que nous avons pris conscience de l'importance économique de ce pont et de l'ensemble des infrastructures du pays.

We have long recognized the economic importance of the bridge and the economic importance of infrastructure in general across the country.


Nous avons promulgué trop de lois et attendu trop longtemps, mais les résultats ne sont pas très bons.

We have passed too much legislation and waited too long, but the results are not very good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons être honnêtes et admettre que les institutions de l’Union européenne ont attendu trop longtemps et réagi trop lentement aux faits survenus au Belarus.

We have to be honest and admit that the institutions of the European Union waited too long and reacted too slowly to events in Belarus.


60. rappelle qu'il avait déjà exigé, au paragraphe 55 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude , une publication en temps utile de l'avis de vacance du poste de directeur général de l'OLAF et que l'actuel retard est exclusivement imputable à la Commission qui a attendu trop longtemps avant de prendre les mesures nécessaires à cet effet;

60. Points out that in paragraph 55 of its resolution of 4 December 2003 on the Commission report on the evaluation of the activities of the European Anti-Fraud Office (OLAF) it called for the post of OLAF Director-General to be advertised promptly and that responsibility for the delay which has now occurred lies solely with the Commission, which waited far too long before initiating the requisite procedures;


On a attendu trop longtemps pour le faire rationnellement, si bien que les événements ont pris un cours féroce.

They have waited for too long to do this rationally.


Je reproche au gouvernement britannique d’avoir attendu trop longtemps pour tenter de rallier l’opinion publique et d’avoir fait trop peu pour tenter de constituer une coalition de soutien politique parmi les Européens.

My criticism of the British Government is that it has left it far too late to fight the battle for public opinion and that its effort to build a coalition of political support among the Europeans has clearly been poor.


M. Eugène Bellemare: Mais si le matériel médical n'est pas en stock parce que vous avez trop tardé, que vous avez attendu sans fin l'information nécessaire, et que, comme l'on a attendu trop longtemps pour passer la commande, tous les hôpitaux d'Amérique du Nord se trouvent en même temps à faire la queue pour avoir leur matériel, cela ne vous paraît-il pas un peu effrayant?

Mr. Eugène Bellemare: But if the supply isn't there because you've been tardy, you've been waiting and waiting for the information, and then when it's time to order, everything you're ordering is on back order because all the hospitals in North America are looking for equipment, doesn't that frighten you?


Les gouvernements qui ont semblé s’être accrochés au pouvoir ou avoir attendu trop longtemps le moment favorable à la tenue d’élections ont été renversés, tout comme les gouvernements qu’on a jugés trop opportunistes en raison du déclenchement d’un scrutin hâtif.

Governments that are perceived to have clung to power, or waited too long for a propitious time for an election, have been defeated; but so have governments that were seen to have been too opportunistic by calling an early election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendu trop longtemps ->

Date index: 2023-11-05
w