Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendu depuis trois " (Frans → Engels) :

Les trois ordres de gouvernement ont réuni leurs efforts pour présenter une entente attendue depuis belle lurette, qui permettra à Saint John d'entreprendre son projet d'eau potable et salubre.

All three levels of government gathered together to deliver a long-awaited agreement that will enable Saint John to proceed with the city's safe clean drinking water project.


J'ai attendu à la station des gardes pendant trois ou quatre heures, et ma mère, que je n'avais pas vue depuis cinq ans, est venue me voir de l'intérieur du camp.

For about three or four hours, I waited at the guards' station, and my mother, who I hadn't seen in five years, came out to meet me from inside the camp.


Le gouvernement a attendu trois ans, depuis les recommandations de 2009-2010, avant d'agir, et ce, malgré les demandes formulées par les comptables, la vérificatrice générale et le Comité des comptes publics pour qu'il prenne sans tarder les mesures nécessaires.

The government has done nothing since these recommendations of 2009-10 until three years later, today, notwithstanding the pleas from the accountants, the Auditor General and the public accounts committee, to act expeditiously.


6. estime que la politique de la chaise vide que l'opposition persiste à pratiquer au sein du Parlement albanais depuis les élections retarde l'adoption des lois qui nécessitent une majorité des trois cinquièmes des députés; précise que c'est notamment le cas d'une grande partie de la législation pénale et de la loi très attendue sur les tribunaux administratifs; invite par conséquent l'opposition à réfléchir de façon approfondie ...[+++]

6. Takes the view that the opposition’s repeated absences from parliament since the elections are delaying the adoption of laws requiring a 3/5 majority; points out that much of the penal legislation needs such a majority, as does the long-awaited law on administrative courts; asks the opposition, therefore, to reflect deeply on its political actions;


Cette situation met, une fois de plus, les députés devant un choix impossible: d’une part, faire reconnaître les droits de cette Assemblée en matière de codécision et d’autre part, faire aboutir un statut attendu depuis trois décennies par un secteur de l’économie sociale.

This situation means that, once again, the Members are facing an impossible choice: whether to recognise the rights of this House in terms of codecision or to adopt a Statute which has been awaited for 30 years by the social economy sector.


8. regrette que dix ans après le livre blanc Delors et trois ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour mettre fin au déclin économique aient encore été différées; demande que les décisions attendues depuis longtemps et fréquemment évoquées soient enfin prises à l'issue du Conseil européen de décembre;

8. Regrets that, ten years after Delors' white paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to reverse economic decline have once again been delayed; requests that, following the December European Council, the long-awaited and often-cited decisions be finally taken;


Néanmoins la communication constitue la feuille de route attendue depuis longtemps pour les trois années à venir et ses trois priorités essentielles à peine décrites, limitées dans leur portée et susceptibles d'être exécutées retiennent toute l'attention.

Nevertheless the Communication is the long-awaited route map for the next triennium, and there is nothing tepid about its three key priorities, sparely described, limited in scope, and capable of execution.


Pourquoi une proposition qui est attendue depuis plus de 15 années devrait-elle précisément arriver dans les deux ou trois prochaines semaines !

Why should a proposal be forthcoming now, in the next two or three weeks, when it has been overdue for over 15 years?


Une action dans ces trois domaines généraux, qui ont été cernés il y a près de deux ans par le comité sénatorial spécial sur l'enseignement postsecondaire, s'impose assurément et est attendue depuis longtemps.

Action in these three general areas, which were identified almost two years ago by the Special Senate Committee on Post-Secondary Education, is certainly necessary, not to mention long overdue.


Sincèrement, nous sommes saisis du projet de loi depuis près de trois mois, et je me serais attendue à ce que l'opposition présente sa réponse ce jour-là ou le lendemain.

Quite frankly, we have had the bill for almost three months, and I would have expected the opposition to have responded either that day or the next day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendu depuis trois ->

Date index: 2024-08-01
w