Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendre qu'une fraude ait réellement " (Frans → Engels) :

Cette mesure législative va peut-être nous donner un avantage, parce qu'à l'heure actuelle, le vol d'identité ne constituant pas une infraction pénale, nous devons attendre qu'une fraude ait réellement été commise pour pouvoir ensuite faire enquête sur la fraude, ce qui exige qu'on y consacre davantage de ressources.

This piece of legislation may give us a jump start, because right now, without identity theft as a criminal offence, we have to wait until the fraud is actually committed and then do a fraud investigation, which may take more resources to conduct.


Ils sont outrés de voir que la « Loi sur l'intégrité des élections », qui se fait attendre depuis longtemps, a été déposée sans qu'il n'y ait eu de consultations auprès des partis d'opposition ni d'Élections Canada et que cette loi fait très peu pour lutter contre la véritable fraude électorale tout en empêchant les membres des groupes marginalisés de voter.

They're outraged that the long-awaited “Fair Elections Act”, introduced without any consultation with opposition parties or Elections Canada, does little to combat real election fraud and instead suppresses the vote of marginalized groups.


Grâce au mécanisme de réaction rapide, les États membres n'auraient plus à attendre que cette procédure formelle ait été accomplie avant d'appliquer des mesures de lutte contre la fraude.

With the Quick Reaction Mechanism, Member States would no longer have to wait for this formal process to be completed before applying specific anti-fraud measures.


Il se peut que l’interprétation ici n’ait pas été très claire, Monsieur Vigenin, mais vous ai-je réellement entendu dire que vous considérez la manifestation qui s’est déroulée à la suite des élections ou, en d’autres termes, la manifestation qui en réalité s’est tenue pour protester contre la fraude électorale et contre toutes les irrégularités qui ont eu lieu comme la preuve d’une amélioration de la campagne électorale et de la situation?

Perhaps the interpretation was not very clear, here, Mr Vigenin, but did I really hear you say that you regard the demonstration which took place after the elections, or, in other words, the demonstration which, in actual fact, was held to protest against the falsification of these elections and all the irregularities that took place, as proof of the fact that the elections and the situation are improving?


Nous avons ce projet de loi qui va maintenant être adopté pour supposément contrer la fraude électorale, mais ce qu'il va réellement faire, c'est exclure des personnes des élections, selon des affirmations politiques comme quoi il existe cette soi-disante fraude importante. Pourtant, je ne crois pas qu'une telle fraude ait été démontrée ou documentée, certainement pas par Élections Canada.

We have this bill that is now going through allegedly to deal with all of this voter fraud, but what it's actually going to do is cut people off from voting based on political assertions that this fairly major fraud is taking place, and yet I don't think it has ever been demonstrated or documented, certainly not by Elections Canada.


Il ne faut pas qu’il y ait de scandales ni de fraude, mais le règlement financier doit aussi devenir plus simple et plus transparent de façon à ce que nos programmes européens ne créent pas de problèmes sur le terrain, mais qu’ils profitent réellement aux citoyens.

There must not be any scandals or fraud, but the financial regulations must also be made simpler and more transparent so that our European programmes do not create local nuisance, but actually reach the people.


Mais j'ai toujours dit - y compris devant cette Assemblée - que nous ne pouvions nous attendre à ce qu'au moment de l'adhésion des nouveaux membres, il n'y ait réellement plus aucune discrimination sociale à l'encontre des Roms.

I have, however, always said – including here in this House – that we cannot expect social discrimination against the Roma to have been completely eliminated at the time of accession of the new Members.


Cette sanction plus lourde pourra également être imposée pour d'autres fraudes graves et on peut s'attendre à ce qu'elle ait un effet d'entraînement sur le châtiment des crimes commis par des employés en général, y compris les crimes contre la personne tels que le télémarketing frauduleux qui cible des groupes vulnérables comme les personnes âgées.

This increased penalty will be available for other kinds of serious fraud as well and can be expected to have an enhancing effect on the punishment of white collar crime generally, including predatory crimes like telemarketing fraud that target vulnerable groups such as senior citizens.


Il faut s'attendre à ce qu'il y ait de plus en plus de mobilisation au pays, y compris chez les travailleurs de la santé, car nous sommes bien décidés à avoir un système de santé qui réponde réellement aux besoins des Canadiens et cela signifie un système de santé public et non à but lucratif (1600) Le vice-président (M. Stan Dromisky): Merci infiniment, Judy.

You're going to see the beginnings of even greater mobilization by the people across this country, including health care workers, as we're determined that we're going to have a health care system that really does do the job for Canadians, and that means a public, not-for-profit health care system (1600) The Vice-Chair (Mr. Stan Dromisky): Thank you very much, Judy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre qu'une fraude ait réellement ->

Date index: 2021-01-26
w