Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendons de voir comment tranchera la Cour suprême.

Traduction de «attendons de voir comment vous voterez » (Français → Anglais) :

Nous attendons de voir comment nous pouvons favoriser la concurrence canadienne au sein du secteur privé par le truchement de l'assurance-crédit intérieure, notamment, ce qui nous permettra, à la longue, de nous retirer de ce secteur d'activité.

That is the solution, and we are certainly looking to see how we might be able to create more Canadian competition in the private sector with regard to domestic insurance in particular, which will allow us in time to remove ourselves from that activity.


Attendons de voir comment tranchera la Cour suprême.

We will wait to see what the Supreme Court says.


Je crois que la question fait l'objet de débats aujourd'hui même; par conséquent, nous attendons de voir comment les choses évolueront.

Well, I think this issue is being debated today, so we'll wait to see how it evolves.


Mais laissons passer le temps et attendons de voir comment l’OTAN évolue.

Let us allow some time to pass, however, and just see how NATO develops.


Mais laissons passer le temps et attendons de voir comment l’OTAN évolue.

Let us allow some time to pass, however, and just see how NATO develops.


Nous soutenons évidemment cette ambition, mais nous attendons de voir comment évoluera la Turquie sur le plan interne.

Of course we support that ambition, but we are waiting to see how internal developments in Turkey will turn out.


Le sénateur Stratton: Attendons de voir comment vous voterez demain.

Senator Stratton: I want to see how you vote tomorrow.


Nous attendons de voir comment va évoluer la situation et bien sûr, espérons participer aux discussions, puisqu'elles nous touchent.

Whether that'll be the case, we're not sure. We're waiting to see how it evolves, and of course we hope to be included in the discussions because they impact us.


Attendons de voir comment se déroule ce débat avant de prendre position.

Let us wait and see how that debate develops before taking a position on it.


Nous attendons de voir comment la Commission va s'y prendre pour démontrer que sa réponse à cet égard n'est pas seulement inspirée par le principe de précaution, ce qu'elle est déjà clairement, mais qu'elle est aussi proportionnée.

We look forward to hearing from the Commission how it will demonstrate that its response here is not only precautionary – which it clearly is – but also proportionate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons de voir comment vous voterez ->

Date index: 2023-09-28
w