Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capucin
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dépression SAI
Fièvre à arbovirus SAI
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Infection à arbovirus SAI
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
SAI
Saï
Social Accountability International
Trouble dépressif SAI
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «sais notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a une troisième clé pour réussir : c'est de bâtir notre partenariat futur avec le Royaume-Uni sur une règle du jeu commune, un "level playing field" auquel je sais que le BDA, et chacune des entreprises que vous représentez, sont très attachés.

There is a third key to success: building our future partnership with the United Kingdom on common ground rules, a ‘level playing field', to which I know the BDA, and each of the undertakings you represent, are very attached.


Les propositions présentées par la Commission pour réformer notre système d'asile commun ou pour établir de nouvelles règles plus solides sur le détachement des travailleurs sont des sujets, je le sais, controversés.

The Commission's proposals to reform our Common Asylum System and strengthen rules on the Posting of Workers have caused controversy, I know.


D'après ce que je sais, notre ministre est responsable de la partie 1 et les dispositions des parties 2 à 5 relèvent du ministre de la Justice.

My understanding is that our minister is responsible for Part 1 and that Parts 2 to 5 are the responsibility of the Minister of Justice.


Nous avons vraiment la possibilité, si nous négocions ferme et que nous continuons de nous concerter avec d'autres pays, comme l'a déjà fait la FCA — et comme, je le sais, notregociateur l'a déjà fait — de nouer des alliances.

We really have an opportunity, if we negotiate vigorously and if we continue to work with other countries, the way CFA has already done — and I know that our negotiator has already done — we have the potential to build alliances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J’attends donc beaucoup de l’engagement du Conseil en faveur de l’Institut européen de technologie, auquel je sais notre président de la Commission, M. Barroso, très attaché, comme notre Parlement d’ailleurs.

I therefore expect a great deal from the Council’s commitment to the European Institute of Technology, to which our President of the Commission, Mr Barroso, is, I know, very attached, as, I might add, is our Parliament.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, d'après ce que je sais, notre position est celle que madame le sénateur Andreychuk a décrite.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, my information is that our position is as stated by Senator Andreychuk.


Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des problèmes actuels et des évolutions que connaît l’Europe.

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.


M. Elcock: Vous m'avez posé deux questions, sénateur, et les réponses sont relativement positives car, d'après ce que je sais, notre budget ne pose pas actuellement de problème.

Mr. Elcock: You have asked me a couple of questions, senator, and the answers are relatively positive in the sense that we do not have, as far as I know, any problem in our budget at this juncture.


Je dois souligner que c'est d'après ce que j'en sais notre groupe n'a participé à aucune de ces activités.

I should say that is to my knowledge — our group has not been involved in any of those activities.


w