Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "attend des choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'attends seulement que les choses soient organisées, et, quand Kabila y sera, moi aussi je vais y aller”, a-t-il ajouté.

I am waiting for things to be organized and when Kabila will be there, I will go, too,” Runiga said.


– (MT) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’immigration, j’attends trois choses de la réunion de demain.

- (MT) Mr President, on the immigration issue, we expect three things tomorrow.


– (DE) Monsieur le Président, même quand on aime quelqu’un, on attend certaines choses de sa part.

– (DE) Mr President, when you love someone, you have certain expectations of them.


Ces millions d’Iraniens, qui se trouvent à l’intérieur et à l’extérieur du pays, attendent quelque chose de notre part et, par conséquent, le point de départ ne peut être que la solidarité et la collaboration à l’assistance en faveur de ces millions d’Iraniens, qui se battent pour la démocratie et les droits de l’homme et qui, il faut le souligner, courent des risques bien plus grands que ceux que craint généralement la diplomatie.

These millions of Iranians, inside and outside the country, expect something from us and, therefore, the starting point cannot be anything other than that of solidarity and of collaboration in aiding these millions of Iranians, who are fighting for democracy and for human rights and who, it should be pointed out, are running risks much greater than those normally feared by diplomacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d’impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d’infraction lorsque les États membres ne sa ...[+++]

Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth investigations and initiating infringement procedures when Member States are in breach of their human rights obligations in implementing EU law; and to make sure EU citizens are properly informed on the new fundamental-rights architecture; calls for fol ...[+++]


Les voilà, les Européens qui attendent quelque chose de l’Europe et qui sont prêts à faire quelque chose pour elle.

There they are – the Europeans who expect something of Europe and are ready to do something for it.


Ainsi, toute l’Europe, tous ceux qui attendent quelque chose de l’Europe, tous ceux qui attendent de l’argent pour financer des programmes en vue de renforcer la compétitivité et la cohésion, tous resteront un peu sur leur faim, et ce n’est pas cela qui va améliorer l’image de l’Europe à un moment où elle a précisément besoin d’être améliorée et d’être renforcée aux yeux de nos citoyens.

Thus, the whole of Europe, everyone who is waiting for something from Europe, everyone who is waiting for money to finance programmes that aim to improve competitivity and cohesion, will all be left hanging, and that is not something that will improve the image of Europe just at a time when it needs to be improved and to be strengthened in the eyes of our citizens.


En vue de maintenir les relations commerciales existant actuellement en attendant que les choses évoluent vers un accord commercial, la Commission proposera une prorogation des mesures commerciales autonomes.

To maintain current trade relations pending progress towards a trade agreement, the Commission will prepare the extension of the autonomous trade measures.


L'UE attend avec impatience l'entrée de la Libye dans le processus de Barcelone, ce qui devrait être chose faite dès que ce pays aura pleinement accepté l'acquis de Barcelone et réglé tous les problèmes bilatéraux en suspens.

The EU looks forward to Libya's entry into the Barcelona process on the basis of Libya's full acceptance of the Barcelona acquis and of the resolution of outstanding bilateral issues.


Aussi la Commission estime-t-elle qu'il convient de maintenir l'approche qu'elle avait proposée dans son rapport de 1996, en attendant que les choses évoluent au niveau international.

For these reasons, the Commission considers that the approach suggested in its 1996 report should be maintained, for the time being, pending progress in international fora.


w