Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteint 600 milliards " (Frans → Engels) :

Selon les statistiques de la BCE relatives au règlement de titres, le volume estimé des investissements transfrontières aurait atteint 10 600 milliards d'euros en 2016.

ECB securities settlement statistics data suggests that in 2016 the estimated volume of cross-border investments reached EUR 10.6 trillion.


Il se trouve que le gouvernement cherche à établir un quatrième palier de gouvernement, en dépit du fait que le pays compte déjà trop de gouvernements, que la dette nationale atteint 600 milliards de dollars et que le Régime de pensions du Canada a un passif non capitalisé qui atteindra son maximum en 2017.

This is despite the fact that the country is already overgoverned, despite the fact that we have a $600 billion national debt, and despite the fact that we have unfunded liabilities with the Canada pension plan that will max out in 2017.


Le pays est d'autant plus vulnérable avec une dette qui atteint 600 milliards de dollars.

The country is that much more vulnerable when the debt is $600 billion.


Sous la gouverne des conservateurs, la dette a atteint 600 milliards de dollars.

The Conservatives had escalated the debt to $600 billion.


B. considérant que les investissements mutuels dans le domaine du commerce des marchandises et des services se sont élevés à 600 milliards d'euros en 2003 et que le commerce transatlantique a atteint au total un montant record de 482 milliards de dollars US (398 milliards d'euros) en 2004, en générant environ 3 billions de dollars US (2,5 billions d'euros) de ventes commerciales annuelles totales et des emplois pour près de 14 mill ...[+++]

B. whereas mutual investment in trade in goods and services was worth EUR 600 billion in 2003, and the total transatlantic trade in goods reached a record USD 482 billion (EUR 398 billion ) in 2004, generating around USD 3 trillion (EUR 2,5 trillion ) in total annual commercial sales and employment for up to 14 million workers,


A. considérant qu'avec une valeur supérieure à 600 milliards d'euros en 2003, le volume du commerce bilatéral de biens et de services entre l'Union européenne et les États-Unis est le premier au monde et que le nombre d'emplois européens et américains qui dépendent des relations commerciales transatlantiques atteint les 14 millions de travailleurs;

A. whereas the EU and the USA represent the world's largest bilateral partnership for trade in goods and services, which was worth more than EUR 600 billion in 2003 and whereas the jobs of 14 million workers in the European Union and the United States depend on transatlantic trade links,


En 2003, le volume total des échanges de biens et de services entre les deux parties a atteint près de 600 milliards d’euros.

In 2003 the overall volume of EU-US trade in goods and services totalled some €600 billion.


En 2003, le volume total des échanges de biens et de services entre les deux parties a atteint près de 600 milliards d’euros.

In 2003 the overall volume of EU-US trade in goods and services totalled some €600 billion.


Or, le transport national pour les États où le cabotage était autorisé s'est élevé à 6400 milliards de tkm pour la même période; par conséquent, le cabotage n'a atteint en moyenne qu'un taux de pénétration de 0,164% (ou 1/600) du transport national au cours de la période complète (voir les tableaux 5 et 6).

However, national transport for those States where cabotage was authorised at the time amounted to 6400 billion tkm during the same period; consequently cabotage only represented, on average, a penetration rate of 0.164% (or 1 part in 600) in national transport during the whole period (see Tables 5 and 6).


Quand je pense que notre dette nationale atteint 600 milliards de dollars et qu'il en coûte 42 milliards de dollars en intérêts pour assurer le service de la dette, puis que je regarde ce nouveau fonds du millénaire, il y a quelque chose qui ne me semble pas logique. Il y a 42 milliards de dollars qui partent en fumée.

I look at the $600 billion of debt, and I look at the $42 billion in interest to service that debt and then look at this millennium fund at $2.5 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint 600 milliards ->

Date index: 2021-02-23
w