Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «atteindrons jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'atteindrons jamais le stade où les forces du marché agiront dans l'intérêt de la santé publique plutôt que dans le seul intérêt des actionnaires.

We will never get to the point where market mechanisms will start to work in the interests of public health rather than only shareholder interests.


En effet, avec une population de 500 000 habitants, nous n'atteindrons jamais le type de production et nous n'aurons jamais les compagnies de production que l'on trouve en Colombie-Britannique, en Ontario ou même en Nouvelle-Écosse où existent des compagnies de production très vigoureuses.

That's a function of the fact that, with a population of 500,000 people, we're simply never going to have the kind of evolved production, or the rate of evolution of production and production companies, that will exist in British Columbia, Ontario, or even Nova Scotia, where those companies are very strong.


Après tout, si les gens ne comprennent pas l’information que leur présentent les institutions financières, nous n’atteindrons jamais le but qui consiste à habiliter les consommateurs de services financiers.

After all, if people do not understand the information provided to them by financial institutions, we can never accomplish our goal of empowering financial consumers.


Nous nous trouvons donc à une importante croisé des chemins. Nous pouvons choisir la bonne voie, celle qui nous mènera où nous voulons aller, en intégrant pleinement la biodiversité dans ces politiques, ou bien nous pouvons faire l’erreur de prendre une autre route et alors nous n’atteindrons jamais notre destination finale - l’objectif fixé pour 2020 - et nous serons finalement confrontés à une irréversible perte de biodiversité et à des conséquences potentiellement catastrophiques.

We are thus at a very important crossroads, where we can follow the right road by fully mainstreaming biodiversity in those policies and reach our ‘safe way home’, or we can make the mistake of taking another road and never reaching our final point – the agreed 2020 target – and face irreversible biodiversity loss and potentially catastrophic consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également que nous nous fixions des objectifs. Certes, il se peut que nous ne les atteignions pas, mais si nous ne savons pas où nous allons, il est certain que nous ne les atteindrons jamais.

It is also important that we set ourselves targets, because although it is true that by setting targets we may not achieve our goal, if we do not know where we are going, we will definitely never reach our goal.


Les femmes représentent 60 % des diplômés universitaires et nous ne les «utilisons» pas sur le marché du travail. Pourtant, si nous voulons la croissance intelligente, l’économie verte qui nécessitent les cerveaux et qui ne permettent pas de laisser de côté ces femmes qualifiées, nous n’atteindrons jamais nos objectifs sans les femmes.

Women make up 60% of university graduates and we do not ‘utilise’ them in the labour market but, if we are going for the smart growth, the green economy where we need the minds and where we cannot leave those very well trained intellectual women aside, we will never reach our goals without women.


Comme on l’a souligné ce soir, sans application effective de la politique environnementale, nous n’atteindrons jamais les objectifs environnementaux fixés dans le Sixième programme d’action pour l’environnement, quand bien même la législation aurait été idéalement préparée par les institutions européennes.

As has been pointed out tonight, without effective implementation of environmental policy, we will certainly not reach the environmental targets set in the Sixth Environment Action Programme, however well the legislation may have been prepared by the European institutions.


Toutefois, il est clair que l'on peut toujours faire plus car nous n'atteindrons jamais la fin en matière de liberté et de droits de l’homme: il y aura toujours quelque chose à défendre, à développer, à protéger ou à sauvegarder.

However, it is clear that there is always more that can be done because we will never reach the end in terms of freedom and human rights: there will always be something to defend, to develop, to protect and to safeguard.


S'ils ne font pas leur part, nous n'atteindrons jamais les objectifs visés (1535) M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le député s'anime beaucoup quand il parle de ces questions environnementales.

If we do not have them on side we will go nowhere (1535) Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, the hon. member is quite vociferous on these environmental issues.


Évidemment, les gouvernements et les entreprises ont un rôle important à jouer afin de mieux protéger l'environnement, mais sans la sensibilisation, la compréhension et les initiatives des régions de ce pays, nous n'atteindrons jamais notre but de devenir une société durable.

It goes without saying that governments and businesses have an important role to play to better protect the environment. However, without a degree of awareness and understanding, and without some initiatives by the various regions of the country, we will never reach our goal of ensuring sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteindrons jamais ->

Date index: 2022-05-03
w