Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteindre un demi-million » (Français → Anglais) :

Cette aide financière de l'UE soutient des programmes primordiaux de l'UNRWA dans les domaines de l'éducation, de la santé, de l'assistance d'urgence et des services sociaux. Elle permet de prodiguer une éducation de qualité à un demi-million d'enfants et des soins de santé à plus de 3,5 millions de patients en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.

EU funding supports crucial UNRWA programmes in education, health, relief and social services; providing a quality education for half a million children and primary health care for more than 3.5 million patients in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


En 2001, le nombre d'utilisateurs d'internet devrait atteindre les 40 millions et, d'ici 2005, les 300 millions (comparé à quelque 200 millions aux États-Unis, d'après les prévisions).

In 2001, the number of internet users is expected to reach 40 million and, by 2005, China will have an estimated 300 million users (compared to an estimated 200 million in the US).


Elle peut atteindre un demi-million de dollars en cas de poursuite par acte d'accusation, et 100 000 $ lorsqu'on procède par procédure sommaire.

On indictment, it is a fine of up to half a million dollars and on a summary conviction a fine of up to $100,000.


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


Dadaab, situé non loin de la frontière somalienne, est le plus grand camp de réfugiés du monde. Sa population devrait atteindre le demi-million de personnes dans les prochains mois.

Dadaab, which lies close to the Somali border, is the world's largest refugee camp with a population expected to reach half a million within the next months.


Admettant qu'il ait l'autorité nécessaire, l'ombudsman contribuerait à protéger les consommateurs efficacement, notamment par l'imposition d'amendes pouvant atteindre un demi-million de dollars, au besoin, pour empêcher les grands contrevenants d'arnaquer les consommateurs en toute impunité.

If given adequate investigative powers, the ombudsperson would help provide strong, effective consumer protection, including fines of half a million dollars if necessary, to ensure the really big offenders did not get away with swindling consumers.


Pourquoi, au lieu d'essayer de recouvrer cet argent, le gouvernement envisage-t-il plutôt de donner à M. Dingwall une somme supplémentaire qui pourrait atteindre un demi-million de dollars?

Why, instead of trying to recover that money, is the government actually contemplating giving him perhaps up to half a million dollars more?


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.


Les frais de surestarie peuvent atteindre un demi-million voire un million de dollars pour un seul navire, et le ministre a parlé d'un navire qui a dû attendre 60 jours.

Demurrage charges can be half a million or a million dollars a vessel, and the minister did mention the 60-day delay for that one vessel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteindre un demi-million ->

Date index: 2021-05-24
w