Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attaqués doivent donc » (Français → Anglais) :

Les donateurs doivent donc rechercher des points d'entrée et des approches en matière de coopération, de manière à s'attaquer au cœur des problèmes, qui trouvent souvent leur origine dans une mauvaise gouvernance enracinée dans la pauvreté.

Donors should, instead, look for entry points from which to tackle the core of the problem, this frequently being poor governance and poverty.


L’arrêt et la décision attaqués doivent donc être annulés dans la mesure où ils comportent un calcul de l’amende infligée à Toshiba sur la base de sa part de marché mondiale et l’amende doit être réduite en conséquence.

The Contested Judgment and Contested Decision should therefore be annulled in so far as they calculate Toshiba’s fine on the basis of Toshiba’s worldwide market share and Toshiba’s fine should be reduced accordingly.


L’arrêt et la décision attaqués doivent donc être annulés dans la mesure où ils concluent que Toshiba a continué à participer au gentlemen’s agreement jusqu’au mois de mai 2003.

The Contested Judgment and Contested Decision should therefore be annulled in so far as they conclude that Toshiba continued to participate in the Gentlemen’s Agreement until May 2003.


Combattre la faim chez les enfants et s'attaquer aux causes de la délinquance juvénile doivent donc constituer une priorité dans la lutte menée par le gouvernement contre la pauvreté chez les enfants.

Attacking child hunger and the roots of youth crime must therefore be a priority of this government in its attack on child poverty.


Dans une certaine mesure cependant, ce sont les sociétés qui doivent assurer la confiance de la clientèle et qui doivent donc s'attaquer à la question de la sécurité.

However, to some extent, the issue of security is also the job of companies to make their customers feel confident.


Toshiba fait donc valoir que l’arrêt et la décision attaqués doivent être annulé.

Toshiba therefore submits that the Contested Judgment and Contested Decision should be annulled.


Les donateurs doivent donc rechercher des points d'entrée et des approches en matière de coopération, de manière à s'attaquer au cœur des problèmes, qui trouvent souvent leur origine dans une mauvaise gouvernance enracinée dans la pauvreté.

Donors should, instead, look for entry points from which to tackle the core of the problem, this frequently being poor governance and poverty.


Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir garantir que des attaques contre des systèmes d’information soient passibles, dans tous les États membres, de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives et améliorer et favoriser la coopération judiciaire en supprimant les complications potentielles, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, puisque les règles doivent être communes et compatibles, et que lesdits objectifs peuvent donc ...[+++]

Since the objectives of this Framework Decision, ensuring that attacks against information systems be sanctioned in all Member States by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties and improving and encouraging judicial cooperation by removing potential complications, cannot be sufficiently achieved by the Member States, as rules have to be common and compatible, and can therefore be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the EC Treaty.


Nos services du renseignement doivent donc non seulement s'attaquer aux formes traditionnelles d'espionnage, mais également à ce nouveau type d'espionnage économique pernicieux et très dangereux.

Our security intelligence groups must therefore address not only the traditional forms of espionage but also this new, pernicious and very dangerous economic type.


Les donateurs doivent donc rechercher des points d'entrée et des approches en matière de coopération, de manière à s'attaquer au cœur des problèmes, qui trouvent souvent leur origine dans une mauvaise gouvernance enracinée dans la pauvreté.

Donors should, instead, look for entry points from which to tackle the core of the problem, this frequently being poor governance and poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaqués doivent donc ->

Date index: 2024-05-10
w