Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attaque directe des assemblées législatives démocratiquement élues " (Frans → Engels) :

Cela représente une attaque directe des assemblées législatives démocratiquement élues.

This in turn constitutes a direct assault on democratically elected legislatures.


En Turquie, la tentative de coup d’État de juillet a constitué une attaque directe contre les institutions démocratiquement élues du pays en tant que telles.

In Turkey, the attempted coup in July was a direct attack on the country's democratically elected institutions as such.


Les questions que nous examinons sont importantes, mais ce sont aussi des questions qu'il vaut mieux résoudre dans des assemblées législatives démocratiquement élues.

These are important questions we're looking at, but they're also questions that are best solved through democratically elected legislatures.


Le Parlement européen (PE) est le seul organe de l'UE directement élu et l'une des plus grandes assemblées démocratiques au monde.

The European Parliament (EP) is the only directly-elected EU body and one of the largest democratic assemblies in the world.


Toutes les décisions favorables au mariage entre conjoints de même sexe qui ont été rendues par des instances inférieures se fondaient sur la common law, c'est-à-dire sur un droit jurisprudentiel datant de plus d'un siècle, et non pas sur une loi récente adoptée par une assemblée législative démocratiquement élue.

All of the lower court decisions in favour of same sex marriage were dealing with common law, judge made law from over a century ago, not a recent statute passed by a democratically elected legislature.


Les décisions des tribunaux inférieurs favorables au mariage entre personnes de même sexe se fondaient sur la common law, c'est-à-dire sur une jurisprudence vieille de plus d'un siècle, et non pas sur une loi écrite récente d'une assemblée législative démocratiquement élue.

Furthermore, all of the lower court decisions in favour of same sex marriage were dealing with common law, judge made law from over a century ago, not a recent statute passed by a democratically elected legislature.


C'est ce qui fait que nous sommes différents de tous ces autres pays qui n'ont pas de Chambre responsable et qui n'ont pas la capacité d'exiger du gouvernement qu'il rende des comptes aux électeurs chaque fois qu'il a perdu la confiance de l'assemblée législative démocratiquement élue de ce pays.

That is what makes us different from all those countries that lack responsible chambers and that lack the capacity to require the government to face the voters whenever it has lost the democratically elected legislative assembly of that country.


Mesdames et Messieurs les députés, dans cette ville de Strasbourg, si chère au cœur des Français et désormais indissociablement liée, dans l'esprit de tous les Européens, à votre Assemblée, au sein de votre Parlement, qui sait si bien faire vivre le débat démocratique, ici, à cette tribune où elle s'exprima tant de fois, j'ai une pensée pour Simone Veil, qui fut en 1979 la première Présidente de la première Assemblée parlementaire e ...[+++]

Ladies and gentlemen, in this city of Strasbourg, so dear to the people of France and irrevocably linked in the minds of all Europeans to your Assembly, your Parliament, which keeps democratic debate so alive, here at this podium where she spoke so often, I remember Simone Veil, who in 1979 was the first President of the first directly-elected European Parliamentary Assembly.


Mesdames et Messieurs les députés, dans cette ville de Strasbourg, si chère au cœur des Français et désormais indissociablement liée, dans l'esprit de tous les Européens, à votre Assemblée, au sein de votre Parlement, qui sait si bien faire vivre le débat démocratique, ici, à cette tribune où elle s'exprima tant de fois, j'ai une pensée pour Simone Veil, qui fut en 1979 la première Présidente de la première Assemblée parlementaire e ...[+++]

Ladies and gentlemen, in this city of Strasbourg, so dear to the people of France and irrevocably linked in the minds of all Europeans to your Assembly, your Parliament, which keeps democratic debate so alive, here at this podium where she spoke so often, I remember Simone Veil, who in 1979 was the first President of the first directly-elected European Parliamentary Assembly.


Nous sommes l'unique exemple d'assemblée législative supranationale élue au suffrage direct.

We are the only supranational directly elected legislative house in existence.


w