Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atouts des régions pour que chacune puisse jouer » (Français → Anglais) :

La Commission entend appliquer de façon rigoureuse le principe de subsidiarité pour que chacun, aux différents niveaux, puisse avoir un cadre d'action clairement identifié lui permettant de jouer pleinement son rôle.

The Commission intends to apply the principle of subsidiarity in a strict manner so that everyone concerned, at all levels, can have a clearly identified framework of action in order to be able to play a full part.


3) Un accompagnement personnalisé: Chacune des neuf régions est unique, avec ses propres difficultés et ses atouts.

3) Provide bespoke support: Each of the nine regions is unique, with its own advantages and difficulties.


Dans les régions rurales du Canada, je ne pense pas que la déréglementation puisse jouer un rôle puisque généralement elles n'ont qu'un seul service.

When you get into the rural areas across Canada, I don't think deregulation plays a factor in serving rural Canada at all, because there's only going to be one bus there.


Notre politique soutient les investissements qui valorisent les atouts des régions pour que chacune puisse jouer le rôle important qui est le sien dans le vaste effort à consentir pour donner à l’économie européenne le maximum de dynamisme, en faisant fond sur la connaissance, l’innovation et la solidarité.

Our policy stands for investment in the strengths of the regions, so that every region can play its own important role in the great effort to make Europe the most dynamic economy based on knowledge, innovation and solidarity.


On voulait poursuivre le travail qu'avait commencé Sifton à l'époque, on voulait un new deal pour l'immigration et s'assurer que l'on puisse être inclusif sur le plan des communautés et que chacun puisse jouer pleinement son rôle dans les deux langues.

We wanted to continue the work that Sifton had started at the time; we wanted a new idea for immigration and to ensure that we could be inclusive with regard to the communities and that everyone could play his role fully in both languages.


L’un des atouts de l’industrie du logiciel est qu’elle permet à un programmeur isolé d’écrire un programme intéressant, d’en autoriser l’accès contre paiement ou de le placer dans le domaine des logiciels libres afin que chacun puisse l’utiliser et y ajouter des éléments. Par essence, l’action de ce programmeur est simple et des ...[+++]

One of the beauties of the software industry is that a lone programmer can sit down and write an interesting program. He can give it to others in exchange for a fee or he can put it on the open source domain where everyone is free to use it and to add to it.


L'émergence d'une société de l'information européenne qui soit équitable d'un point de vue social et régional et à laquelle tout un chacun puisse accéder reste l'un des objectifs fondamentaux du Comité des régions.

A key goal of the Committee of the Regions continues to be the creation of a socially and regionally equitable European information society which is accessible to all".


La politique de cohésion peut également jouer un rôle central dans l’amélioration de la situation des zones transfrontalières et transnationales ainsi que des régions souffrant d’autres handicaps dus à leur insularité, éloignement (comme les régions ultrapériphériques ou Arctiques), faible densité de population, ou caractère montagneux, en promouvant une meilleure accessibilité, notamment dans le cas de services d’intérêt économique général, en soutenant l’activité économique et en promouvant la diversification économique sur la base ...[+++]

Cohesion policy can also play a central role in improving the situation of cross border and broader transnational areas as well as regions suffering from other handicaps due to their insularity, remoteness (such as the outermost or Arctic regions), sparse population or mountain character by promoting better accessibility, notably in the case of services of general economic interest, by sustaining economic activity and by promoting economic diversification on the basis of their endogenous capacities and natural endowments.


Pour que l’Union puisse atteindre les objectifs de Lisbonne, toutes les régions – et en particulier celles où le potentiel de hausse de la productivité et de l’emploi est le plus fort – ont un rôle à jouer.

If the EU is to achieve its Lisbon targets, all regions – especially those where the potential for higher productivity and employment is greatest – have their part to play.


Elle ne peut à elle seule répondre du développement des régions rurales et en assurer le tissu socio-économique, bien que l'industrie agro-alimentaire puisse jouer un rôle indéniable dans le développement régional.

It cannot, by itself, guarantee the development of rural areas and maintain the social fabric, although it certainly can play a significant role in regional development.


w