Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atmosphériques et serait donc davantage bénéfique " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure est consciente que la flotte de la navigation intérieure jouit d'une grande stabilité grâce à sa longue durée de vie, mais elle sait aussi que le renouvellement ou la mise aux normes technologiques des systèmes de propulsion des bateaux, de manière progressive, permettrait d'en réduire l'émission de polluants atmosphériques et serait donc davantage bénéfique pour l'environnement. À l'heure actuelle, les émissions de gaz d'échappement des moteurs des bateaux de la navigation intérieure ne peuvent dépasser les valeurs limites fixées par la directive 97/68/CE (directive sur les engins mobiles non routiers), sauf en cas de ...[+++]

Your Rapporteur is aware that the inland waterway fleet is very sustainable thanks to its long lifetime, but that additional environmental benefits would be gained in terms of air pollutants if the propulsion of the fleet is progressively renewed or retrofitted with state-of-the-art technologies. Currently, inland waterway vessels’ engines have to comply with the exhaust gas emission limit values set out in Directive 97/68/EC (NRMM Directive), unless derogations have been granted.


10. rappelle que le passage à des technologies propres contribuerait à réduire considérablement la pollution atmosphérique et serait donc hautement bénéfique tant pour la santé que pour l'environnement;

10. Recalls that the transition to clean technologies would drastically reduce air pollution and thus ensure significant health and environmental benefits


10. rappelle que le passage à des technologies propres contribuerait à réduire considérablement la pollution atmosphérique et serait donc hautement bénéfique tant pour la santé que pour l'environnement;

10. Recalls that the transition to clean technologies would drastically reduce air pollution and thus ensure significant health and environmental benefits


L'allongement de la piste d'atterrissage serait donc également bénéfique sur le plan économique.

Extending the runway would therefore also be beneficial from an economic standpoint.


L'évaluation des risques est un élément central de la planification des inspections, et il serait donc bénéfique de disposer d'orientations à ce sujet.

The risk assessment is a central element of the inspection planning; as such it would be beneficial to have guidance thereon


91. relève que les jeunes entreprises qui s'internationalisent rapidement et intensivement après la phase de démarrage contribuent, de manière utile, à l'économie en suscitant l'innovation et en incitant dans d'autres entreprises à innover, en participant à des chaînes d'approvisionnement internationales et en créant des emplois durables et de qualité; souligne cependant que, compte tenu de leur manque de capitaux, ces entreprises sont confrontées à des défis considérables lors de la phase de lancement, et que la mise en place de procédures de création d'entreprises peu onéreuses, simples et rapides leur serait donc bénéfique; ...[+++]

91. Points out that young companies which internationalise rapidly and intensively after their start-up phase make useful contributions to the economy by creating innovation, encouraging other companies to innovate, taking part in international supply chains and creating sustainable high-quality employment; notes, however, that since these companies face considerable challenges during the start-up phase due to low levels of capital, low-cost, simple and quick start-up procedures would be of benefit to them;


Aller chercher ces femmes et les aider à s'épanouir serait donc bénéfique, non seulement pour l'image que cela reflète, mais aussi pour nos sociétés d'État.

Recruiting such women and helping them reach their potential would be good for both our image and for our crown corporations.


Le CSC sera toujours plus coûteux que la combustion de combustibles fossiles sans aucune mesure de réduction des émissions, et une compensation serait donc nécessaire car le captage implique davantage d’investissements et d’énergie.

CCS will always incur higher costs than unabated fossil fuel combustion, and would thus require a corresponding compensation, as combustion of fuels without capture requires less investment and less energy.


Un financement dans ce domaine serait donc très bénéfique pour ces gens, car il faut souvent plusieurs tentatives avant qu'une personne réussisse à se sevrer.

So funding in that area certainly would be beneficial to give people, because often it takes several attempts at treatment for an individual to get sober.


(13) considérant que la directive 92/75/CEE (7) (directive-cadre) et la directive 94/2/CE de la Commission (8) (directive d'application de la directive 92/75/CEE) prévoyant l'étiquetage obligatoire des appareils et l'indication sous d'autres formes de la consommation énergétique sensibiliseront davantage les consommateurs au problème du rendement énergétique des appareils de réfrigération à usage ménager; que cette mesure incitera donc également les divers concurrents à proposer un rendement énergétique de leurs appareils supérieur a ...[+++]

(13) Whereas Directive 92/75/EEC (7) (the framework Directive) and Commission Directive 94/2/EC (8) (the Directive implementing Directive 92/75/EEC), which require the compulsory labelling of appliances and an indication in other forms of the energy consumption, will increase consumers' awareness of the energy efficiency of household refrigeration appliances; whereas this measure will therefore also encourage the various competitors to offer levels of energy efficiency for their appliances higher than the standards required by this Directive; whereas, however, the provision of information to consumers must nevertheless be accompanied by an indication of the standards in order to achieve full benefit and lead to a real improvement in ...[+++]


w