L'un était le ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse et l'autre, une de vos collègues de la Chambre des communes, Dianne Brushett, qui a consacré 14 des
15 minutes qui lui étaient allouées à une diatribe contre les sénateurs, des g
ens qui ne sont pas élus et qui avaient l'audace de
se rendre au Canada atlantique après qu'elle eut elle-même voté contre l'idée d'envoyer des députés au Canada atlantique pour écouter les Canadiens
...[+++].One was the Nova Scotia Finance Minister and the second was one of your colleagues from the House of Commons, Dianne Brushett, who spent 14 of her 15 minutes on a diatribe against unelected senators having the audacity to travel to Atlantic Canada after she herself had voted against the House of Commons travelling to Atlantic Canada to hear Canadians.