Il n’y a donc pas lieu, pour la Cour, dans le cadre de la présente procédure préjudicielle d’urgence de se prononcer sur les conditions de l’existence d’une violation de l’obligation d’assurer le droit d’être entendu au regard du droit de l’Union, mais seulement d’indiquer à la juridiction de renvoi quelles conséquences celui-ci attache à une telle violation.
Therefore, it is not necessary for the Court to adjudicate on the conditions which may lead to an infringement of the obligation to ensure the right to be heard in the light of EU law, but only to indicate to the referring court the consequences, under EU law, of such an infringement.