Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
L'humilité d'un seul fait l'orgueil de tous
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'assumer sur tous les plans
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Une seule pêche pour tous

Vertaling van "assumer seul tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
S'assumer sur tous les plans

Taking Charge: Inside and Out


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


logiciel permettant de combiner tous les éléments en une seule image

software for combining the elements to form a composite image


L'humilité d'un seul fait l'orgueil de tous

the meekness of one is the pride of all


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, ces pays ne peuvent assumer seuls tous les coûts et les efforts qu’implique le traitement de demandes d’asile dont l’examen minutieux requiert souvent beaucoup de temps.

The border countries alone cannot bear all the responsibilities of the costs and organisation required to deal with asylum applications that often require a great deal of time and long and careful evaluations.


Bien qu'il ne s'agisse pas de forfaits au sens de la présente directive, en vertu de laquelle un seul organisateur assume la responsabilité de la bonne exécution de tous les services de voyage, ces prestations de voyage liées constituent un autre modèle commercial qui est souvent en forte concurrence avec les forfaits.

While those arrangements should not constitute packages within the meaning of this Directive, under which one organiser is liable for the proper performance of all travel services, such linked travel arrangements constitute an alternative business model that often competes closely with packages.


A. considérant qu'en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l'entrée des femmes sur le marché du travail et d'un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères isolées forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d'assumer seule une maternité sont de plus en plu ...[+++]

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


A. considérant qu'en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l'entrée des femmes sur le marché du travail et d'un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères isolées forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d'assumer seule une maternité sont de plus en plu ...[+++]

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu’en raison des changements socioculturels qui se sont accompagnés de l’entrée des femmes sur le marché du travail et d’un accroissement de leur autonomie financière, la formation de familles biparentales et la maternité dans le cadre strict du mariage ont diminué et que les mères célibataires forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés; considérant que les femmes décidant librement d’assumer seule une maternité sont de plus en ...[+++]

A. whereas owing to socio-cultural changes which have been accompanied by access to the job market and greater financial independence for women, the two-parent family model and the notion of motherhood only after marriage have become eroded and single mothers are becoming increasingly significant as a group in all advanced and industrialised countries; whereas an increasing number of women are freely opting for motherhood while remaining unattached;


(g)de faire respecter les contrats conclus par une filiale, lorsque l'exécution des obligations qui en découlent est garantie ou autrement soutenue par l'entreprise mère, nonobstant tout droit contractuel de procéder à la résiliation, la liquidation ou l'anticipation de l'échéance de ces contrats sur la seule base de l'insolvabilité ou de la situation financière de l'entreprise mère, si cette garantie ou tout autre soutien et tous les actifs et passifs liés ont été transférés à l’entité réceptrice et ...[+++]

(g)enforce contracts entered into by a subsidiary, the obligations under which are guaranteed or otherwise supported by the parent undertaking, notwithstanding any contractual right to cause the termination, liquidation or acceleration of such contracts based solely on the insolvency or financial condition of the parent undertaking, if such guarantee or other support and all the related assets and liabilities have been transferred to and assumed by the recipient, or the resolution authority provides in any other way adequate protection for such obligations.


(g)de faire respecter les contrats conclus par une filiale, lorsque l'exécution des obligations qui en découlent est garantie ou autrement soutenue par l'entreprise mère, nonobstant tout droit contractuel de procéder à la résiliation, la liquidation ou l'anticipation de l'échéance de ces contrats sur la seule base de l'insolvabilité ou de la situation financière de l'entreprise mère, si cette garantie ou tout autre soutien et tous les actifs et passifs liés ont été transférés à l’entité réceptrice et ...[+++]

(g)enforce contracts entered into by a subsidiary, the obligations under which are guaranteed or otherwise supported by the parent undertaking, notwithstanding any contractual right to cause the termination, liquidation or acceleration of such contracts based solely on the insolvency or financial condition of the parent undertaking, if such guarantee or other support and all the related assets and liabilities have been transferred to and assumed by the recipient, or the resolution authority provides in any other way adequate protection for such obligations.


Même si l'UE ne peut pas assumer seule la responsabilité de tous ces changements climatiques, nous devons néanmoins nous considérer comme l'un des acteurs ayant le plus contribué, avec le reste du monde industrialisé, aux changements climatiques qui se produisent actuellement.

Even though we in the EU cannot accept responsibility for all these forms of climate change, we must nonetheless regard ourselves as one of the parties which, together with the rest of the industrialised world, has contributed most to creating the climate change now under way.


Le gouvernement nous dit que la situation est unique parce qu'il assume seul tous les risques.

The government tells us that the situation is unique because it alone is assuming all the risks.


Honorables sénateurs, le gouvernement nous dit qu'il a, par le passé, déposé 13 milliards de dollars dans la caisse du régime afin de combler des déficits, ce qui constituerait une preuve du fait qu'il a assumé seul tous les risques.

Honourable senators, the government tells us that, in the past, it has put $13 billion into the plan to make up deficits, offering this as proof that it alone has been responsible for all the risks in the past.




Anderen hebben gezocht naar : assumer sur tous les plans     une seule pêche pour tous     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     assumer seul tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assumer seul tous ->

Date index: 2025-07-19
w