Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assouplissant encore davantage » (Français → Anglais) :

Nous pouvons faire davantage dans les domaines économiques et commerciaux, qu’il s’agisse de l'assouplissement des formalités de délivrance des visas, de la gestion de la migration, des contacts interpersonnels ou encore des contacts entre les administrateurs et les représentants des autorités réglementaires.

We can do more in relation to economic and commercial issues, to visa-facilitation and migration management to people-to-people contacts and contacts among administrators and regulators.


Nous devons aussi permettre aux personnes de se rendre plus aisément dans l'Union en assouplissant encore davantage les régimes des visas.

We also need to make it easier for people to travel to the EU through further visa liberalisation.


Ce serait un changement très positif. Il en irait de même de l'assouplissement des règles de propriété permettant aux Canadiens, particuliers et sociétés, de mettre des banques sur pied pour accroître davantage la concurrence dans le secteur financier canadien, là encore en accord avec les recommandations du groupe de travail MacKay.

That would be extremely positive, as would a loosening of the ownership rules to make it easier for Canadian individuals and companies to start up banks to increase competition in the Canadian financial sector, again in compliance or agreement with the recommendations of the MacKay task force.


6. demande un engagement renouvelé des représentants officiels de l'Union à assurer une médiation et à contribuer à un processus débouchant sur un apaisement, tourné vers un dialogue politique constructif dans le pays; insiste sur le fait que ce dialogue devrait être transparent et associer pleinement la société civile; appelle à des mesures rapides et de grande ampleur en matière d'assouplissement de la délivrance des visas, et ce afin d'accroître et de renforcer davantage encore les contacts interpersonnels av ...[+++]

6. Calls for the continued engagement of EU officials to mediate and facilitate a process leading to a de-escalation and towards a more constructive political dialogue in the country; underlines the fact that such a dialogue should be transparent and fully involve civil society; calls for swift and substantial moves on visa facilitation measures with Ukraine in order to further improve and strengthen people-to-people contacts with the country;


La Commission européenne a signé ce jour à Bruxelles avec l'Ukraine un accord modifié d'assouplissement des procédures en matière de visas, en vue de favoriser davantage encore les contacts interpersonnels et de renforcer les liens entre les citoyens ukrainiens et l'Union européenne.

The European Commission signed an amended Visa Facilitation Agreement with Ukraine in Brussels today, further facilitating people-to-people contacts and strengthening ties between the citizens of Ukraine and the European Union.


Nous pouvons faire davantage dans les domaines économiques et commerciaux, qu’il s’agisse de l'assouplissement des formalités de délivrance des visas, de la gestion de la migration, des contacts interpersonnels ou encore des contacts entre les administrateurs et les représentants des autorités réglementaires.

We can do more in relation to economic and commercial issues, to visa-facilitation and migration management to people-to-people contacts and contacts among administrators and regulators.


Si elle est appliquée aux petites et moyennes entreprises, elle leur offrirait encore une fois davantage de capitaux (1145) L'assouplissement de l'utilisation des REER pour les investir dans sa propre entreprise est une autre mesure qui redonnerait la responsabilité aux braves hommes et femmes qui aiment se débrouiller seuls et tenter de faire fonctionner une entreprise privée.

If that were applied to small and medium size businesses, it would provide more capital for them (1145 ) Relaxing the use of RRSPs in investing in one's own business is another measure which would put the responsibility back on those brave men and women who like to go it alone and try to make a private business work.


Pour cette raison elle se propose de veiller tout particulièrement à éviter que l'augmentation de la demande de transport aérien et l'ouverture du marché n'amènent la tentation de réduire les coûts en assouplissant l'application des règles de sécurité et elle prendra des initiatives pour développer encore davantage la coopération entre administrations nationales de l'aviation civile.

In view of this the Commission proposes to pay special attention to ensuring that increased demand for air transport and the opening-up of the market do not bring with them the temptation to reduce costs by "bending" safety rules, and it will take steps to make cooperation between national civil aviation authorities even closer.


w