Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assorti de gestes très concrets " (Frans → Engels) :

Il y a des gestes très concrets.

There are very concrete actions.


C'est un premier geste très concret pour nous, parce que quand des députés signent de telles pétitions, cela a beaucoup d'influence pour exercer des pressions dans des situations d'injustice, surtout en termes de droits humains, qui se vivent dans d'autres pays.

This is a very important first initiative for us, because when members of Parliament sign such petitions, they have a lot of influence and can exercise pressure to fight injustice, particularly in the area of human rights, existing in other countries.


Le gouvernement a reconnu que le Québec était une nation, mais si ce n'est pas assorti de gestes très concrets, on s'imagine mal comment on peut prendre le gouvernement au sérieux.

The government recognized Quebec as a nation, but in the absence of concrete action to back this up, we have trouble seeing how we can take it seriously.


Après cette longue discussion, au cours de laquelle des choses importantes ont été dites, ne serait-il pas possible de faire un geste très concret et, compte tenu de la situation en Haïti, de se priver de la prochaine ou des deux prochaines somptueuses sessions de l’APP ACP-UE dans ces pays et faire en sorte que l’argent ainsi épargné soit versé aux victimes?

After this long debate, in which important things have been said, it could perhaps be possible to send out a very concrete sign and, in consideration of the situation in Haiti, do without the next one or two opulent sittings of the ACP-EU JPA in these very countries and use the net profit to actually benefit the victims.


2. considère que le montant de référence indiqué dans la proposition législative est compatible avec le plafond de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel 2007-2013 (CFP), mais que la marge restante pour ladite sous-rubrique pour les années 2011-2013 est très limitée et que le financement de nouvelles activités ne doit pas compromettre celui d'autres priorités dans le cadre de la sous-rubrique 1a; réaffirme par conséquent, la nécessité d'un réexamen du CFP, assortie de propositions concrètes visant à le réajuster et à le r ...[+++]

2. Considers that the reference amount indicated in the legislative proposal is compatible with the ceiling for subheading 1a of multiannual financial framework for 2007-2013 (MFF), but the margin remaining in heading 1a for 2011-2013 is very limited and the funding of new activities must not jeopardise the financing of other priorities under subheading 1a; reiterates, therefore, its call for a review of the MFF, accompanied by concrete proposals to adjust and revise it before the end of first semester 2010 by using all the mechanism ...[+++]


1 bis. considère que le montant de référence indiqué dans la proposition législative est compatible avec le plafond de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel 2007-2013 (CFP), mais que la marge restante pour ladite sous-rubrique pour les années 2011-2013 est très limitée et que le financement de nouvelles activités ne doit pas compromettre celui d'autres priorités dans le cadre de la sous-rubrique 1a; réaffirme par conséquent, la nécessité d'un réexamen du CFP, assortie de propositions concrètes visant à le réajuster et à ...[+++]

1a. Considers that the reference amount indicated in the legislative proposal is compatible with the ceiling for subheading 1a of multiannual financial framework for 2007-2013 (MFF), but the margin remaining in heading 1a for 2011-2013 is very limited and the funding of new activities must not jeopardise the financing of other priorities under subheading 1a; reiterates, therefore, its call for a review of the MFF, accompanied by concrete proposals to adjust and revise it before the end of first semester 2010 by using all the mechanis ...[+++]


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre de la Santé, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre responsable des langues officielles, Lib.): Monsieur le Président, vendredi dernier, le premier ministre a posé un geste très concret en confirmant les 2 milliards de dollars que nous avions donnés, à la condition, bien sûr, qu'il y ait un surplus.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Health, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Official Languages, Lib.): Mr. Speaker, last Friday the Prime Minister took some very concrete action by confirming the $2 billion promised, provided, of course, there is a surplus.


Le commissaire a promis de mettre tout en œuvre pour redorer notre blason, ce que j’approuve. Cependant, il convient de joindre le geste à la parole: seules des mesures concrètes convaincront les Africains que nous prenons cette question très au sérieux.

I welcome the Commissioner’s statement which tries to counter this view, but statements are one thing: only action will convince Africans that we are serious about dealing with this.


La méthode qui préside à la déclaration d'assurance a évolué sous votre présidence, Monsieur Karlsson, et de nombreux rapports spéciaux ont été élaborés, assortis de recommandations précieuses et très concrètes.

Mr Karlsson, your presidency has seen the further development of the method for the statement of assurance, and the compilation of a very large number of special reports containing very definite and valuable recommendations.


Cela prend maintenant des gestes très concrets. Le plan proposé par le député est un plan qui permettrait de relever les défis de l'avenir.

What the hon. member is proposing is a plan that would enable us to meet future challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assorti de gestes très concrets ->

Date index: 2025-02-27
w