Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
54

Vertaling van "associées à des dépenses militaires élevées souvent " (Frans → Engels) :

Comme l’a expliqué aux membres à Pretoria, en Afrique du Sud, Cheryl Hendricks, chef du Programme de sécurité humaine pour l’Afrique australe, Institute for Security Studies, les défaillances des régimes politiques, l’exclusion sociale et l’existence même d’États faibles, associées à des dépenses militaires élevées souvent faites au détriment de la santé et de l’éducation, sont fréquemment à l’origine de conflits.[54]

As Dr. Cheryl Hendricks, Head of the Southern African Human Security Programme at the Institute for Security Studies, told the Committee in Pretoria, South Africa, political failure, social exclusion, and the existence of weak states, together with high rates of military spending often undertaken at the expense of health and education, have frequently been the source of the problem.[54]


faire part des inquiétudes relatives au renforcement des capacités militaires dans la région, et en particulier aux dépenses militaires élevées de l'Arménie, qui détournent des ressources de problèmes plus urgents, comme la réduction de la pauvreté, la sécurité sociale ou le développement économique, et demander à cet égard aux États membres de cesser de fournir des armes et des munitions à l'Azerbaïdjan comme à l'Arménie, conformément à la requête formulée par l'OSCE en février 1992, tant que les deux parties n'auront pas adopté et signé d'accord de règl ...[+++]

express concern about the military build-up in the region and, in particular, about Armenian high military expenditure that drains away resources from more urgent issues such as poverty reduction, social security and economic development, and call, in this connection, on Member States to stop supplying weapons and munitions to both Azerbaijan and Armenia, in compliance with the OSCE request of February 1992, as long as a comprehensive settlement has not been agreed and signed by the two parties;


Les services se divisent en quatre grands secteurs : les services de transport, soit les coûts de transport des biens et des services, y compris les coûts de certains types de déplacements; le compte des voyages, soit, essentiellement, les dépenses de tourisme et d'affaires, y compris les dépenses associées aux travailleurs saisonniers et à l'équipage des transporteurs aériens, et cetera.; les services gouvernementaux, soit la présence de représentants à divers événement ...[+++]

In terms of services, there are four main components: transportation services, which is the cost of transporting goods and services, including the cost of certain types of travel; the travel account, which is basically tourism spending as well as business spending — it also includes seasonal type workers and air transportation crews, et cetera; government services, which is official representation at different functions as well as military cross-border expenditures.


C'est à ce moment-là que les dépenses militaires sont moins élevées, mais c'est à ce moment-là qu'il est beaucoup plus important d'éviter de futures dépenses militaires.

That's when it is less expensive in terms of military expenditure, but it's way more important in terms of stopping the need for military expenditure the next time.


Je présume que vous parlez de la proportion du PIB qui est affectée à des dépenses militaires, laquelle se situe à 1,2 p. 100. Il est vrai que le Canada est parmi les pays de l'OTAN dont les dépenses militaires sont les moins élevées.

I take it you're talking about the percentage of GDP, which is 1.2%. When you look at the NATO countries, it is down towards the end of the line.


La contribution de l’Union européenne pour atteindre cet objectif consiste à demander aux États membres d’accroître leurs dépenses militaires, ce qui donne comme résultat que cette civilisation en est arrivée à la situation immorale d’être la région du monde où les dépenses en armement ont été les plus élevées en 2006, plus que lors de la guerre froide: 17 fois plus que ce que nous dépensons pour la coopération internationale.

The contribution that the European Union is making to achieving this goal is to ask the Member States for military expenditure to be increased, and as a result this civilisation has reached the immoral situation of having the highest arms expenditure in the world in 2006, more than in the Cold War: 17 times more than we spend on international cooperation.


La contribution de l’Union européenne pour atteindre cet objectif consiste à demander aux États membres d’accroître leurs dépenses militaires, ce qui donne comme résultat que cette civilisation en est arrivée à la situation immorale d’être la région du monde où les dépenses en armement ont été les plus élevées en 2006, plus que lors de la guerre froide: 17 fois plus que ce que nous dépensons pour la coopération internationale.

The contribution that the European Union is making to achieving this goal is to ask the Member States for military expenditure to be increased, and as a result this civilisation has reached the immoral situation of having the highest arms expenditure in the world in 2006, more than in the Cold War: 17 times more than we spend on international cooperation.


Dans ces pays, les dépenses militaires dépassent souvent, de loin, le budget de la santé ou celui de l’éducation.

In those countries, military spending often far exceeds the health budget or the education budget, and sometimes it even exceeds both put together.


Selon une source fiable associée à ce bureau, les recettes de ce dernier ont servi à financer 80 p. 100 des dépenses totales de l’Armée patriotique rwandaise en 1999 [.] La contribution du Bureau Congo aux dépenses militaires du Rwanda aurait donc été de l’ordre de 320 millions de dollars ».

A reliable source associated with the Congo Desk has calculated that income to the Desk provided 80% of all RPA expenditure in 1999.


Quant à la politique extérieure et de sécurité commune, y compris la défense, qui reste vous le savez essentiellement de la compétence intergouvernementale, l’énoncé du problème est relativement simple : d’une part, le Parlement européen assure sa fonction de contrôle sur la base des droits d'information et d'audition que lui confère l'article 21 du traité de l’UE, ainsi que sur la base des droits budgétaires d’approbation des dépenses opérationnelles en matière de gestion civile des crises et des missions administratives qui y sont associées ...[+++]

With regard to external policy and common security, including defence, which, as is well known, remains essentially in the intergovernmental sphere, listing the issues is relatively simple: on the one hand, the European Parliament currently performs its supervisory role by means of the right to be informed and the right to be consulted conferred on it by Article 21 of the Treaty on European Union and by means of its budgetary powers to approve operational expenditure on civilian crisis management and on associated administrative tasks; on the other, national parliaments do not enjoy genuine participation in the drafting of such policy, ...[+++]


w