Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADELF
Association des écrivain
Association des écrivains afro-asiatiques
Association des écrivains de langue française
Auteur
Auteure
Auteurs et autres écrivains
Autrice
COSAW
Congrès des écrivains sud-africains
Eumolpe de la vigne
Gribouri de la vigne
UNEAC
Union nationale des écrivains et artistes cubains
Écrivains publics et assimilés
écrivain
écrivain de la vigne
écrivaine

Traduction de «association des écrivain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association internationale des écrivains de langue française | Association nationale des écrivains de la mer et d'outre-mer | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]

Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]


Association des écrivain(e)s italo canadien(ne)s

Association of Italian-Canadian Writers


Association des écrivains afro-asiatiques

Afro-Asian Writers' Association


écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine

author | textbook writer | fictional writer | writer


écrivain | écrivain de la vigne | eumolpe de la vigne | gribouri de la vigne

californian grape rootworm | western grape rootworm


écrivain | écrivaine | auteur | auteure | autrice

writer | author


Union nationale des écrivains et artistes cubains | UNEAC [Abbr.]

Cuban National Writers and Artists Union


Auteurs et autres écrivains

Authors and related writers


Congrès des écrivains sud-africains | COSAW [Abbr.]

Congress of South African Writers | COSAW [Abbr.]


Écrivains publics et assimilés

Scribes and related workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'ancien régime marxiste-léniniste, les groupes et les associations sanctionnés par l'État, comme la Fédération des femmes, les syndicats ouvriers, les Ligues des jeunes, les associations d'écrivains, servaient de «courroie de transmission» au gouvernement.

In the old Marxist-Leninist system, officially sanctioned groups and associations such the Women's Federation, the Trade Unions, Youth Leagues, and Writers' Associations functioned as " transmission belts" for government policies.


Membre de l’Association des écrivains croates et de l’Organisation des artistes croates indépendants, Lada Žigo vit et travaille à Zagreb.

Lada Žigo is a member of the Croatian Writers' Association and the Croatian Freelance Artists Organization. She lives and works in Zagreb.


Ses critiques littéraires et ses essais sont parus dans de nombreux quotidiens, ainsi que dans des revues culturelles et littéraires. Elle anime par ailleurs des manifestations littéraires pour l’Association des écrivains croates.

She has written literary reviews and essays for many newspapers and cultural and literary magazines and runs a literary panel for the Croatian Writers’ Association.


Le Prix est organisé conjointement par la Commission européenne et les fédérations européennes des associations d’écrivains, des éditeurs et des libraires.

The Prize is jointly organised by the European Commission with the European Writers' Council, the Federation of European Publishers and the European Booksellers Federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveur de cette initiative; observe que la Turquie a continué de faire preuve de résilience à l'égard des att ...[+++]

36. Welcomes the direct political dialogue that the Government of Turkey has recently opened with Abdullah Öcalan; deems that a perspective for negotiations has been opened which could lead to a historic agreement that would settle the Kurdish conflict in a peaceful and democratic way; encourages the conflict parties, therefore, to transform these talks into structured negotiations as soon as possible; underlines the constructive role that all political parties, media and civil society in Turkey must play if the peace process is to succeed, and praises the cross-party and civil-society support for this initiative; notes that Turkey h ...[+++]


36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essen ...[+++]

36. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one's native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south ...[+++]


33. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essen ...[+++]

33. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one’s native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south ...[+++]


Résolument, vous avez poursuivi ce dialogue par vos écrits, par vos cours à l'université de Birzeit, par votre rôle moteur au sein de l'association des écrivains palestiniens, dont vous assurez la présidence, par vos contacts avec des écrivains israéliens et par des publications conjointes.

You have resolutely pursued that same dialogue, through your writings, your lecturing at Birzeit University, your leading role as chairman of the Association of Palestinian Writers, your contacts with Israeli writers and your joint publications.


B. considérant que, conformément à la définition adoptée par l'UNESCO, il faut entendre par artiste "toute personne qui crée ou participe par son interprétation à la création ou à la recréation d'oeuvres d'art, qui considère sa création artistique comme un élément essentiel de sa vie (...) et qui est reconnue (...) en tant qu'artiste, qu'elle soit liée ou non par une relation de travail ou d'association quelconque" et que cette définition englobe les artistes créateurs (y compris les écrivains), les interprètes et les artisans,

B. whereas, according to the definition adopted by UNESCO, an artist is any person who creates or takes part, by means of a performance, in the creation or recreation of works of art, who regards creation as an essential element of his life and who is recognised as an artist, irrespective of whether he has any employment-related or associative ties, and whereas this definition includes creative artists (including writers), performers and craftsmen,


J'ai consulté la liste des témoins qui ont comparu devant le comité permanent de la justice et des questions juridiques de la Chambre des communes et je n'y ai relevé le nom d'aucun écrivain ou d'association d'écrivains.

First, I have looked at the list of witnesses who appeared before the Justice and Legal Affairs Committee in the House of Commons and I did not see any writers or writers' groups there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association des écrivain ->

Date index: 2024-03-31
w