Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assiste à deux grandes mascarades aujourd " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, on assiste à deux grandes mascarades aujourd'hui et je vais rappeler au gouvernement les opinions qu'il a déjà exprimées à ce sujet.

Mr. Speaker, there are two major travesties taking place today, and I will remind the government of its own previous opinions on this.


La plus grande partie de la main-d’œuvre européenne des deux prochaines décennies sera constituée de travailleurs qui ont déjà atteint l’âge adulte aujourd’hui.

Most of the European workforce of the next two decades are already adults today.


La plus grande partie de la main-d’œuvre européenne des deux prochaines décennies sera constituée de travailleurs qui ont déjà atteint l’âge adulte aujourd’hui.

Most of the European workforce of the next two decades are already adults today.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


La Commission a annoncé aujourd'hui qu'elle allait fournir une aide humanitaire supplémentaire à deux grands projets par l'intermédiaire de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie. Ces deux projets reposent sur le principe du transfert d'allocations mensuelles sur une carte de débit spéciale.

The Commission has announced today additional humanitarian aid for two major projects through the EU Facility for Refugees in Turkey, that both work by providing monthly transfers on a special debit card.


J'ai assisté à cette mascarade du discours du Trône, mardi dernier, et aujourd'hui, je viens d'assister à une deuxième mascarade lors du dépôt du projet de loi sur la réforme de l'assurance-emploi.

I witnessed the throne speech masquerade this past Tuesday, and today I have just witnessed another with the introduction of the bill on employment insurance reform.


Le président : Bonjour et bienvenue à mes collègues sénateurs, aux invités et aux membres du grand public qui assistent à la séance d'aujourd'hui sur le réseau de la CPAC.

The Chair: Good afternoon and welcome, Senate colleagues, invited guests and members of the general public who are viewing today's proceedings on the CPAC television network.


La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à savoir Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à modifier et à améliorer leurs pratiques commerciales, ...[+++]

The Commission, European consumer authorities and the five major car rental companies - representing two out of three of all private car rentals in the EU - started a dialogue in 2014 after the European Consumer Centres received a large number of complaints from tourists across the EU (see IP/15/5334).The five major car rental companies Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt have now changed and improved their commercial practices, contract terms and internal policies within this dialogue and implementation of the changes is now completed.


Samedi dernier, j'ai assisté à un grand rassemblement à Vancouver. À deux jours d'avis, des centaines de personnes sont sorties dans la rue tellement elles étaient en colère et bouleversées par cette présumée fraude électorale, par les appels effectués et par les directives erronées qui avaient été communiquées aux gens.

Hundreds of people came out, on two or three days notice, because they were so incensed and upset about the alleged election fraud, the calls that had taken place and the people who had been misdirected.


Les chemins de fer nationaux du Canada Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le Président, j'ai le grand honneur aujourd'hui de présenter deux pétitions au nom des gens de Saskatoon—Rosetown—Biggar.

Canadian National Railway Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Speaker, it gives me great honour today to present two petitions on behalf of the people of Saskatoon Rosetown Biggar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assiste à deux grandes mascarades aujourd ->

Date index: 2023-06-08
w