Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assis derrière députés » (Français → Anglais) :

Le député de Scarborough, qui est assis derrière lui et qui porte la barbe, se tient la tête tellement il a honte lorsque je traite de cette question.

I know the member from Scarborough who sits behind him, the fellow with the beard, hangs his head in shame when I talk about that issue.


Je sais que le député ne siégeait pas à la Chambre à l'époque, mais il pourrait se tourner vers le député de Scarborough—Guildwood, assis derrière lui, et lui demander.

I know the hon. member was not a member of the government, but he could look behind him to the hon. member for Scarborough—Guildwood and perhaps ask him.


Si cette motion a été déposée, d'après les témoignages que nous avons reçus, monsieur le président, c'est parce que l'enquêteure — qui a très bien mené son enquête et a d'ailleurs formulé un certain nombre de critiques à l'endroit du gouvernement — n'avait pas le pouvoir d'enquêter sur l'action du Cabinet du premier ministre, le bureau du ministre de l'Agriculture ou les responsables politiques qui tiraient les ficelles dans les coulisses, un peu comme les sous-fifres du Cabinet du premier ministre qui sont assis derrière députés conservateurs et qui leur tirent les ficelles.

The reason that motion is there, based on the evidence we heard, Mr. Chair, is that the investigator who did a very good job in terms of her investigation, was critical of the government on a number of points didn't have the authority to investigate the Prime Minister's Office or the Minister of Agriculture's office or the political people pulling the strings, like some of these minions sitting behind the Conservative members over there from the PMO who are pulling their strings.


Ou croit-il, comme le député assis derrière lui semblait le croire lors du débat, l'autre jour, qu'il s'agit d'universalité si c'est nécessaire, mais pas nécessairement d'universalité?

Or does he believe, as the member sitting behind him seemed to believe in debate the other day, that it is universality if necessary but not necessarily universality?


M. John Klassen: Et d'autres fonctionnaires sont assis derrière moi, monsieur le président, et pourront répondre, au besoin, aux questions des députés.

Mr. John Klassen: And we have more support in the back, Mr. Chairman, so we can try to anticipate any question the members might pose to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assis derrière députés ->

Date index: 2025-08-08
w