Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASD
Affrontement à domicile
Aide et soins à domicile
Aide à domicile
Braquage de domicile
Braquage à domicile
Cambriolage de domicile
Cambriolage à domicile
Cinédom
Cinéma à domicile
Enseignement à domicile
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Home cinéma
Instruction à domicile
Invasion de domicile
LTrD
Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile
Loi sur le travail à domicile
Maintien à domicile
Match à domicile
Partie à domicile
Rencontre à domicile
Service d'assistance et de soins à domicile
Service de soins et d'aide à domicile
Service de soins à domicile
Service à domicile
Soutien à domicile
Travailleur à domicile
Travailleuse à domicile
éducation à domicile

Traduction de «assignées à domicile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de soins à domicile [ service à domicile | service d'assistance et de soins à domicile | service de soins et d'aide à domicile | aide à domicile ]

home-care service [ home care service ]


partie à domicile [ match à domicile | rencontre à domicile | affrontement à domicile ]

home game [ home contest | home match ]


cambriolage à domicile [ braquage de domicile | braquage à domicile | cambriolage de domicile | invasion de domicile ]

home invasion


enseignement à domicile | éducation à domicile | instruction à domicile

home schooling | homeschooling | home tutoring


soutien à domicile | aide à domicile | maintien à domicile

home support


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


Association suisse des services d'aide et de soins à domicile | Aide et soins à domicile [ ASD ]

Association for Assistance and Care at Home | Spitex Service | Assistance and Care at Home


travailleur à domicile | travailleuse à domicile

homeworker


Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile | Loi sur le travail à domicile [ LTrD ]

Federal Act of 20 March 1981 on Homeworking | Homeworking Act [ HWorkA ]


cinéma à domicile | cinédom | home cinéma

home cinema | home cinema system | home theater (EU) | home theater system (EU) | home theatre (GB) | home theatre system (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des poursuites ont alors été engagées. À la suite de l'enquête judiciaire, deux personnes ont été assignées à domicile par les carabiniers italiens.

As a result of the criminal investigation, two people were placed under house arrest by the Italian Carabinieri.


Et un autre, qui est lauréat du prix Nobel de la paix et que le monde entier reconnaît comme étant un homme illustre croupit quelque part en prison, et sa femme est assignée à domicile.

And we have another one who is a Nobel Peace Prize laureate who has been recognized by the world as a man to be celebrated, and instead he sits in prison somewhere and his wife is under house arrest.


Malheureusement, au lieu d'appuyer cette personne qui a été reconnue par le comité du Prix Nobel, la Chine a immédiatement isolé sa femme, Liu Xia, et l'a assignée à domicile de facto, où elle se trouve encore aujourd'hui.

Unfortunately, instead of embracing him and instead of embracing that one of their own was recognized by the Nobel committee, they instead immediately cordoned off his wife, Liu Xia, and put her under de facto house arrest, where she remains today.


— au Portugal: l’article 65, paragraphe 1 bis, du code de procédure civile (Código de Processo Civil), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu où se trouve la succursale, l’agence ou un autre établissement [situé(e) au Portugal] lorsque l’administration centrale (située à l’étranger) est la partie assignée, et l’article 10 du code de procédure du travail (Código de Processo do Trabalho), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu de domicile ...[+++]

— in Portugal: Article 65(1)(b) of the Code of Civil Procedure (‘Código de Processo Civil’) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place in which the branch, agency or other establishment is situated (if situated in Portugal) when the central administration (if situated in a foreign State) is the party sued and Article 10 of the Code of Labour Procedure (‘Código de Processo do Trabalho’) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place where the plaintiff is domiciled in proceedings relating to individual contracts of employment brough ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aung San Suu Kyi, chef de la Ligue nationale pour la démocratie de Birmanie et récipiendaire du prix Nobel de la paix en 1991, est assignée à domicile depuis 11 ans et sera seule le jour de son anniversaire, car personne n'est autorisé à lui rendre visite ou à communiquer avec elle.

Aung San Suu Kyi, the leader of the National League for Democracy in Burma and a 1991 Nobel Peace Prize recipient, has been under house arrest for over 11 years and will be alone during her birthday as no one is allowed to visit or contact her.


au Portugal: l'article 65, paragraphe 1 bis, du code de procédure civile (Código de Processo Civil), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu où se trouve la succursale, l'agence ou un autre établissement [situé(e) au Portugal] lorsque l'administration centrale (située à l'étranger) est la partie assignée, et l'article 10 du code de procédure du travail (Código de Processo do Trabalho), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu de domicile ...[+++]

in Portugal: Article 65(1a) of the Code of Civil Procedure (Código de Processo Civil), in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts of the place in which the branch, agency or other establishment (if located in Portugal) when the central administration (if located in foreign state) is the party served, and Article 10 of the Code of Labour Procedure (Código de Processo do Trabalho), in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts of the place where the plaintiff is domiciled in proceedings relating to individual contracts of employment brought by the employee aga ...[+++]


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


— «au Portugal: l’article 65, paragraphe 1, point b), du code de procédure civile (Código de Processo Civil), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu où se trouve la succursale, l’agence ou un autre établissement [situé(e) au Portugal] lorsque l’administration centrale (située à l’étranger) est la partie assignée, et l’article 10 du code de procédure du travail (Código de Processo do Trabalho), dans la mesure où il peut comprendre des règles de compétence exorbitantes, telles que celle des juridictions du lieu de domicile ...[+++]

‘— in Portugal: Article 65(1)(b) of the Code of Civil Procedure (Código de Processo Civil) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place in which the branch, agency or other establishment is situated (if situated in Portugal) when the central administration (if situated in a foreign State) is the party sued and Article 10 of the Code of Labour Procedure (Código de Processo do Trabalho) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place where the plaintiff is domiciled in proceedings relating to individual contracts of employment brought b ...[+++]


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 405 Canadiens d'origine vietnamienne qui demandent au Parlement d'intervenir pour que soient libérées des personnalités religieuses, culturelles et universitaires emprisonnées, détenues ou assignées à domicile au Viet Nam.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition signed by 405 Canadian citizens of Vietnamese origin. They pray for the intervention of Parliament to help in securing the release of religious, cultural and academic leaders now under detention, arrest or imprisonment in Vietnam.


w