Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez rigoureuses celles » (Français → Anglais) :

61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir les pouvoirs délégués appropriés pour remédier le plus rapidement possible aux lacunes du système;

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir les pouvoirs délégués appropriés pour remédier le plus rapidement possible aux lacunes du système;

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


La présidente de Transparency International, que le député aime bien citer, a déclaré que son organisme se réjouit que le gouvernement du Canada prenne des mesures pour renforcer la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, étant donné que celle qui a été adoptée par le parti du député n'est pas assez rigoureuse pour atteindre les objectifs fixés et permettre au Canada de respecter ses obligations internationales, et elle encourage le gouvernement à veiller à ce que la GRC dispose des ressources nécessaires pour appliquer effi ...[+++]

The president of Transparency International, whom the member likes to quote, has said that Transparency International is delighted that the Government of Canada is moving to strengthen the corruption of foreign public officials act, the one that his government passed that is not robust enough to do what he says it should do, in accordance with Canada's international obligation and encourages the government to ensure that the RCMP have the resources necessary to enforce the CFPOA effectively Some hon. members: Oh, oh!


D'ailleurs, je tiens à mentionner que la directrice générale de la Direction des produits thérapeutiques de Santé Canada, Barbara Sabourin, a signalé au comité que les exigences en matière d'évaluation avant la mise en marché sont assez rigoureuses et ressemblent à celles des organismes de réglementation d'autres gouvernements, notamment ceux des États-Unis et de l'Union européenne.

In fact, I would like to note that our committee was told by Barbara Sabourin, Director General of the Therapeutic Products Directorate at Health Canada, that Canada's pre-market evaluation requirements are fairly rigorous and are in line with those of other regulators in other jurisdictions, such as the United States and the European Union.


Cependant, il y a plusieurs études, celle de l'Institut C.D. Howe qui est quand même assez rigoureuse et complète, et d'autres études de groupes de réflexion qui disent que, oui, c'est le cas, mais on peut en faire néanmoins beaucoup avec le prix du carbone pour inciter une tendance favorable.

However, there have been a number of studies, one by the C.D. Howe Institute, which is quite rigorous and comprehensive, and other studies by think tanks, which state that, yes, that is the case, but we nevertheless cannot do a lot with the carbon price to encourage a favorable trend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez rigoureuses celles ->

Date index: 2025-09-03
w