Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez large puisque » (Français → Anglais) :

Passons à la pollution atmosphérique internationale. La définition qu'en donne le projet de loi est assez large puisqu'elle fait référence aux concepts écologiques et donne de nouveaux pouvoirs au ministre en matière d'émission des arrêtés provisoires et d'application des arrangements réciproques contenus dans la législation américaine.

With respect to international air pollution, the bill contains a broader definition that refers to ecosystem concepts and provides new authority to the minister to issue interim orders and also allows the minister to take advantage of the reciprocal arrangement that is offered by American legislation.


Son mandat était assez large, puisqu'il était chargé d'examiner tous les aspects de la réglementation des systèmes de paiement au Canada, notamment l'efficacité, la sécurité, la pertinence et la compétitivité.

It was to look at all aspects of payment systems regulation in Canada, looking at questions of effectiveness, safety, soundness, and competitiveness, etc.


Certains vont évidemment s'y opposer—et nous pouvons nous attendre à ce qu'elles nous le fassent savoir, mais j'aimerais savoir quel a été le processus de consultation qui a été mis en place par le ministère pour aboutir à ce projet de loi dont la portée est assez large puisqu'il vise l'ensemble de la province du Manitoba.

Obviously there are going to be people who are opposed—there always are—and we're not that naive to think we won't hear from those folks, but I want to get a good sense, if you can run me through it, of the consultation process the department took to come up with a fairly extensive bill, one that's far-reaching for the whole province of Manitoba in general.


L’acceptation de la Lituanie dans la zone euro ne doit pas être retardée au motif d’un léger décalage avec l’indicateur de l’inflation puisque, conformément au traité instituant la Communauté européenne, les critères d’inflation peuvent être interprétés d’une manière assez large.

The acceptance of Lithuania to the Euro zone should not be delayed on the grounds of a slight mismatch with the inflation indicator, because, according to the Treaty Establishing the European Community, inflation criteria can be interpreted quite broadly.


C'est en fait là un sujet de bon augure, puisqu'il fait l'objet d'un assez large consensus.

In actual fact, this is, in a way, a story with a happy ending because there is quite a lot of agreement as to the objectives.


Comme nous l’avons vu au chapitre 4, la notion de comportement suicidaire est assez large, puisqu’elle englobe le suicide réussi (décès par suicide), les tentatives de suicide (y compris les automutilations) et l’idée de suicide (pensées suicidaires).

As discussed in Chapter 4, the concept of suicidal behaviour is broad, encompassing completed suicide (death by suicide), attempted suicide (including intentional self-inflicted harm) and suicidal ideation (thinking about suicide).


Selon la version actuelle de la Loi sur le pétrole et le gaz des terres indiennes, le pouvoir d’adopter des règlements est moins détaillé, mais il semble être assez large, puisque l’alinéa 3f) prévoit que le gouverneur en conseil peut prendre des règlements « d’une manière générale, concernant l’application de la présente loi et l’exploitation du pétrole et du gaz des terres indiennes ».

Under the existing Indian Oil and Gas Act, while the regulation-making authority contains fewer specifics, it does appear to provide a fairly broad authority, as paragraph 3(f) provides that regulations can be made “generally for the purposes of the Act and for the exploitation of oil and gas in Indian lands”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez large puisque ->

Date index: 2022-08-26
w