Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez considérable
Assez important
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Réseau de groupes de personnes âgées assez important
Réseau officieux assez important

Vertaling van "assez important suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réseau de groupes de personnes âgées assez important

good-size network of senior groups


réseau officieux assez important

good-sized informal network


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, de nombreux critiques disent que cet accord n'est pas allé assez loin, mais même si l'accord représente un petit pas sur la voie de la libéralisation de l'agriculture, il est quand même assez important, suffisamment, je dirais, étant donné presque tous les tarifs agricoles et leurs limites.

Of course, many critics say that agreement did not go far enough, but even if the agreement represents a small step on the route to liberalization of agriculture, it's still quite significant, enough, I will argue, as nearly all agricultural tariffs and their bounds.


Le secteur des soins de santé est suffisamment crucial pour que le pouvoir de dépenser du gouvernement fédéral, peu importe ce qu'en pensent les provinces, soit encore assez important et bien accepté par la population.

Health care is central enough that the federal spending power, despite what people may say provincially, is still powerful and quite accepted by the population.


17. regrette que les OMD n'aient pas pris suffisamment en considération l'importance de la dimension locale du développement; que les programmes de développement n'intègrent pas assez la dimension culturelle, qui est une composante indispensable pour la compréhension du contexte local; demande à ce que la dimension culturelle soit prise en compte dans les stratégies locales, nationales et internationales de réduction de la pauvreté;

17. Regrets that the MDGs did not take sufficient account of the importance of the local dimension for development; regrets that development programmes do not take sufficient account of the cultural dimension, which is vital to understanding the local context; calls for consideration to be given to the cultural dimension in local, national and international poverty reduction strategies;


17. regrette que les OMD n'aient pas pris suffisamment en considération l'importance de la dimension locale du développement; que les programmes de développement n'intègrent pas assez la dimension culturelle, qui est une composante indispensable pour la compréhension du contexte local; demande à ce que la dimension culturelle soit prise en compte dans les stratégies locales, nationales et internationales de réduction de la pauvreté;

17. Regrets that the MDGs did not take sufficient account of the importance of the local dimension for development; regrets that development programmes do not take sufficient account of the cultural dimension, which is vital to understanding the local context; calls for consideration to be given to the cultural dimension in local, national and international poverty reduction strategies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre parti est suffisamment important pour être régulièrement attaqué mais pas assez pour être invité dans les programmes.

Our party is significant enough to be attacked routinely, but not significant enough to be invited on the programmes.


Dans ce genre de choses, pour savoir si la proposition est raisonnable — et je peux vous dire que je n'ai jamais quitté le pays avec un comité pendant 14 ans de présence ici et que ce n'est donc pas le désir de voyager qui me manque — il y a deux facteurs à considérer : le travail que nous faisons est-il assez important pour justifier le déplacement, et l'information que nous allons recueillir est-elle suffisamment utile pour compléter ce travail.

Well, I think the test of reasonableness for a committee in these kinds of things—and I can tell you that in 14 years I've never left the country with a committee, so it's not as if this is any desire to travel—is two things: is the work that we're doing important enough to warrant it, and is the information that we will gather of sufficient value to that work?


Il n'en demeure pas moins que, peut-être parce que le comité n'a pas entendu suffisamment de témoins, peut-être pour d'autres raisons, mais peu importe, le problème n'est pas que les recommandations ne vont pas assez loin, ou c'est en partie le problème; je conviens avec le député que les trois derniers points indiqués dans la lettre du chef Fontaine portent sur quelques-unes des recommandations.

The fact still remains, though, that perhaps because the committee did not hear enough witnesses, perhaps for other reasons, but whatever the cause of it, on the recommendations, it is not that they do not go far enough, or it is partially that; I will concede to the hon. member that on some of the recommendations the last three points Chief Fontaine's letter are about that.


Le gouvernement ne croit-il pas que la France est un pays assez important et avec qui nous avons suffisamment d'échanges commerciaux pour que le premier ministre mérite d'être rappelé avant qu'il ne commette trop de gaffes?

Does the government not think that France is important enough as a nation, one with which we do significant trade, that the Prime Minister should be recalled before he does further damage?


(14 bis) que, afin d'influer sur les exigences liées à l'obtention de ce label ayant cours à l'échelle mondiale, l'Union européenne devrait être associée au label et à l'élaboration des normes; qu'il importe toutefois d'examiner régulièrement si les normes adoptées sont assez ambitieuses et si les desiderata de l'Union européenne sont suffisamment pris en considération;

(14a) In order to influence the requirements of this label, which is used worldwide, the European Union should participate in the labelling scheme and in drawing up the necessary standards. However, regular reviews must be carried out to ascertain whether the standards set are ambitious enough and take sufficient account of the concerns of the European Union.


3.3. Les fonds doivent être suffisamment importants et couvrir une population cible assez large, de sorte que leurs opérations soient économiquement viables, avec un calendrier des investissements compatible avec la période de participation des Fonds structurels et se concentrant sur les secteurs où le marché accuse des déficiences.

3.3. Funds should be large enough and cover a wide enough target population to ensure that their operations are potentially economically viable, with a time scale for investments compatible with the period of the Structural Funds' participation, and focusing on areas of market deficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez important suffisamment ->

Date index: 2022-05-18
w