Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez de bétail pour satisfaire notre propre " (Frans → Engels) :

En vérité, nous aurons bientôt à peine assez de bétail pour satisfaire notre propre industrie, et il n'y en aura plus à exporter.

The truth is that we will probably get to a level where we have hardly enough cattle to satisfy our own industry, and no extra to export.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


En mai 2011, je pense que le Conference Board du Canada a effectivement déclaré que le Canada ne faisait pas assez pour satisfaire ses propres critères au point de vue de la réduction des gaz à effet de serre.

In May 2011, I think The Conference Board of Canada indeed declared that Canada was not doing enough to meet its own criteria in terms of reducing greenhouse gas.


Dans le processus, nous condamnons les citoyens de plusieurs États membres à une pauvreté et à une émigration évitables afin de satisfaire notre propre vanité.

In the process, what we are doing is condemning the peoples of several of the Member States to preventable poverty and preventable emigration, in order to sustain our own conceit.


Enfin, à propos de la pauvreté, il y a tant de personnes dans notre société qui n'ont pas assez d'argent pour satisfaire leurs besoins essentiels.

Last, on the issue of poverty, so many members of our society do not have enough money for their basic needs.


Nous avons assez bien résolu ce problème dans notre propre pays: les détenteurs de droits dormants partagent également les bénéfices que leurs cotisations ont produits.

We have resolved this rather well in our own country in that dormant right holders also share in the profits which their premium contributions yield.


Comme nous n’estimons pas suffisant d’y faire une simple petite allusion, nous ne dirons jamais assez souvent que, dans toute discussion les concernant, ce dont nous avons besoin avant tout, c’est de disposer de notre propre catalogue exhaustif des droits de l’homme et des libertés fondamentales, sous la forme du droit européen.

Since we do not believe that it is sufficient to make little more than cursory mention to them, we cannot say often enough, in any discussion of them, that what we need above all is our own comprehensive catalogue of human rights and fundamental freedoms in the form of binding European law.


Nous sommes déterminés à satisfaire à ces hautes exigences dans le cadre de notre propre gestion, mais aussi avec les États membres, qui assurent la cogestion de plus de 80 % du budget de l'UE.

We are determined to meet these high standards in our own management but also with the Member States, which co-manage more than 80% of the EU Budget.


Quel que soit le nombre de résolutions magnifiquement formulées que nous ayons, tant que nous ne parvenons pas, au sein de la Communauté, à nous attaquer aux problèmes liés aux enfants dans notre propre communauté, notre voix ne sera pas assez forte pour manifester nos inquiétudes à ce sujet.

However many finely-worded resolutions we have, as long as we in the Community fail to get to grips with the issues relating to children in our own community, we do not have a strong voice to raise our concerns about this.


Premièrement, nous ne croyons pas qu'il soit de notre ressort de forcer les États-Unis à modifier leur politique étrangère pour satisfaire aux objectifs de la politique étrangère canadienne, d'autant plus que nous sommes nous-mêmes assez jaloux de notre propre souveraineté.

First, we do not believe we should force the United States to change their foreign policy to meet the objectives of Canadian foreign policy, especially because we, ourselves, are particularly jealous of our own sovereignty.


w