Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblées législatives nous étions constamment " (Frans → Engels) :

Nous intervenons constamment dans les débats économiques, nous traitons de ces questions avec le ministère des Finances et d'autres ministères ici à Ottawa mais je dois admettre que nos principaux interlocuteurs sont l'Assemblée législative et le gouvernement de la province.

We have ongoing input on economic issues, and dealings with the Department of Finance and other departments here in Ottawa on these issues, although it is fair to say our main focus is the provincial legislature and government.


Les Canadiens n'ont pas été étonnés que nous, l'opposition, étions fondamentalement en désaccord avec le gouvernement relativement à certains de ses objectifs en matière de pensions, d'assurance-emploi et de santé En dépit de nos désaccords, il y a une chose sur laquelle nous nous entendons absolument et c'est que nous avons bénéficié de l'aide du personnel le plus dur à la tâche de toutes les assemblées législatives du monde.

It has been no surprise to Canadians that we, as the opposition, have fundamentally disagreed about some of the objectives of the government on pensions, EI and health care. While we have had our disagreements, something that we absolutely agree on is that we have been supported by one of the most complementary and hard-working staffs of any legislature in the world.


Sénateur Kochhar, nous étionste à côte lors du discours inaugural de la consultation des présidents des assemblées législatives des pays du G20, ici même, une initiative du sénateur Noël Kinsella.

Senator Kochar, we stood side by side at the inaugural G20 Speakers' Consultation in this very chamber, an initiative of the Honourable Noël Kinsella.


C’est un succès auquel personne ne s’attendait car, Monsieur le Premier ministre, nous étions constamment confronté à la question suivante de la part nos électeurs: comment un gouvernement en affaires courantes pourrait-il faire de la Présidence un succès?

It was a success which no one foresaw, because, Mr Prime Minister, all of us were constantly confronted with the following question from our constituents: how can a caretaker government make for a successful Presidency?


Le caucus multipartite sur les chemins de fer du Parlement, que j'ai eu l'honneur de présider pendant les dernières années, a constamment exprimé son appui aux lignes ferroviaires sur courtes distances de l'Ontario et nous avons tous été ravis d'entendre David Orazietti, député libéral à l'assemblée législative, annoncer dans un communiqué de presse que le gouvernement McGuinty s'était officiellement engagé à collaborer avec le gou ...[+++]

This Parliament's all-party rail caucus, which I have been honoured to chair for the last several years, has consistently indicated its support for Ontario's short line rail and we were all heartened when MPP David Orazietti proclaimed, through a release, that the McGuinty government was officially committed to partnering with our government in support of our rail short lines.


Nous sommes l'unique exemple d'assemblée législative supranationale élue au suffrage direct.

We are the only supranational directly elected legislative house in existence.


Le président du groupe libéral, M. Graham Watson, a déclaré hier devant cette Assemblée que nous étions en faveur d'une révision de la convention de Genève.

The chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, Graham Watson, said yesterday in the House that we are actually in favour of a review of the Geneva Convention.


Dans cette Assemblée, nous nous déclarons constamment attentifs aux exigences des PME, mais nous ignorons jour après jour leurs préoccupations.

In this House we constantly pay lip service to the needs of SMEs, yet again and again we ignore their concerns.


Nous avons reçu parmi nous des collègues, respectivement présidents de la Knesset et de l'assemblée législative palestinienne.

We have had the protagonists, namely the Speakers of the Knesset and the Palestinian Legislative Council, in our midst.


Et même dans ma région et, en tout cas, au gouvernement, au Parlement et dans les assemblées législatives, nous étions constamment en contact les uns avec les autres.

Even for myself out in my home country, certainly we in government, in Parliament and in legislatures were constantly every day in touch with each other.


w