Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée nous puissions " (Frans → Engels) :

En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Deux gouvernements provinciaux, ceux de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse, ont effectivement le pouvoir de se ligner et, avec le gouvernement fédéral, de décider que le taux applicable au Nouveau-Brunswick va augmenter, et il n'y a rien que nous, les représentants élus du Nouveau-Brunswick à l'assemblée législative, puissions faire.

Two provincial governments, Newfoundland and Nova Scotia, can actually pull together and, with the federal government, decide that the rate in New Brunswick will increase, and there is nothing that we, the elected representatives of New Brunswick in the Legislative Assembly, can do.


Je veux terminer en disant que ce qui nous apparaît très, très important pour la suite des événements, c'est bien sûr que l'on respecte l'Assemblée nationale et que nous puissions moderniser le système scolaire québécois.

In closing, I would like to state that what strikes us as very important for the future is that the National Assembly must be respected and that we must be able to modernize the Quebec school system.


Nous demandons donc à la rapporteure M Trautmann de modifier la liste de vote de façon à ce qu’avant de voter sur le compromis, la position déjà adoptée par plus de 80 % de cette Assemblée, nous puissions au moins voter en faveur des droits sur l’internet et de l’obligation d’obtenir une décision de justice avant d’intervenir.

We therefore ask the rapporteur, Mrs Trautmann, to change the voting list so that, before voting on the compromise, the position already adopted by more than 80% of the House, we can at least vote in favour of Internet rights and of intervening only when a prior legal decision has been taken.


Le dernier point que je souhaite soulever est le suivant: il me semble très étrange que bien souvent dans cette Assemblée nous puissions voter sur un programme législatif, comme nous l’avons fait pour un programme 2006 en décembre dernier, sans que les matières sur lesquelles l’Union s’apprête à légiférer soient portées à la connaissance de ses citoyens, car à la proposition de la Commission succède simplement la résolution du Parlement.

The last point is that it is very strange that often in this House we can vote on a legislative programme, as we did on the one for 2006 last December, and yet no citizen in the European Union knows what the European Union will be legislating on, because you have the Commission proposal and you then have the parliamentary resolution.


Nous avons l'intention d'oeuvrer énergiquement à la réalisation du concept d'une assemblée des citoyens et à la tenue d'un référendum, afin que nous puissions mettre de l'ordre dans cet endroit, faire en sorte que les politiques démocratiques souhaitées par les Canadiens puissent être appliquées pleinement, mettre un terme aux scandales et à la corruption et exprimer le point de vue des Canadiens (1730) Nous sommes prêts à travailler.

We intend to work very hard to achieve the concept of a citizens' assembly and ultimately a referendum so we can fix this place, so we can see that the democratic politics that Canadians want to see in full operation are able to function and clean up Parliament as we know it, clean up the process that we have seen, the scandals and the corruption, and represent the voices of Canadians (1730) We are ready to work.


Je voudrais que nous le puissions, à bien des égards, mais je tromperais l'Assemblée si je laissais penser que nous avons, ou que nous sommes susceptibles d'avoir, le pouvoir d'opérer de tels changements.

I wish we could in many ways, but I would be misleading the House if I suggested that we have, or are likely to get, that kind of massive power for change.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore ...[+++]

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


J'ai déjà dit dans des assemblées publiques, particulièrement lorsque nous parlions du contrôle des armes à feu, des criminels et de la Loi sur les jeunes contrevenants, qu'il n'y a probablement aucune loi que nous puissions adopter pour forcer les gens à être de bons citoyens.

I have said in public meetings, especially when we talk about gun control, criminals, and the Young Offenders Act, that there is probably not a law we can pass that will make people good.


Est-ce que le député pourrait nous dire s'il souhaite, comme le premier ministre du Québec s'y est engagé à l'Assemblée nationale du Québec, qu'ici, dans ce Parlement, nous puissions adopter l'accord qui résultera des négociations, avant qu'il ne soit effectivement opérationnel et qu'il engage le gouvernement du Canada?

Just as the premier of Quebec undertook to do in the Quebec national assembly, before the treaty takes effect and the Government of Canada is bound by its provisions, would the member not like to see adopted in parliament an accord that would be the end result of discussions and debate among members of the House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée nous puissions ->

Date index: 2022-10-10
w