Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée nous allions " (Frans → Engels) :

Un des premiers endroits que j'ai visité a été la vallée de la Nass, où j'ai rencontré les Nisga'as et où j'ai promis, avec Larry Guno, un Nisga'a député à l'Assemblée législative à l'époque, ainsi que Dan Miller, le premier ministre actuel, que nous allions nous relever les manches et prendre des mesures concrètes que je jugeais essentielles, comme la construction d'un pont à Canyon City, pour remplacer le pont suspendu que les gens devaient traverser pour se rendre à leur village, construire ...[+++]

One of my first visits was to the Nass Valley to visit the Nisga'a and to make a commitment with Larry Guno, a Nisga'a who was our MLA at the time, and Dan Miller, the present premier, that we would get on with that task and get on with some of the practical things that I thought needed to take place, such as building a bridge from Canyon City, instead of the swing bridge that people had to go across to get to their village, building a road through to Greenville, and settling a treaty.


Même si je sais que la Constitution ne permet pas l'abolition du Sénat par référendum, un tel processus, si jamais nous allions de l'avant, aiderait certainement la Cour suprême, les assemblées législatives des provinces et le Parlement à prendre une décision.

While I understand the Constitution does not allow for abolition through referendum, it would provide support and inform the Supreme Court, provincial legislatures, and indeed, this Parliament if we did, in fact, proceed to a referendum.


Je voudrais simplement vous rappeler à tous, sur ce point, que nous avons convenu ensemble, dans cette Assemblée, que nous allions nous engager à inclure le transport aérien, en particulier, mais aussi le transport maritime, dans le système d’échange de quotas d’émissions.

I would simply remind you all on this point that we, in this House, together agreed that we were going to undertake to include aviation, in particular, but also maritime transport, in emissions trading.


C’est pourquoi il importe que dans cette Assemblée nous allions jusqu’au bout pour savoir ce qui s’est passé et, sans préjugé, mais aussi sans détourner ou fermer les yeux sur les faits, que nous examinions si de telles choses - qui vont de l’enlèvement à la torture - ont eu lieu sur le sol européen.

That is why it is important that we in this House should get to the bottom of what has been going on and, without prejudice or prior judgment, but also without averting or shutting our eyes to the facts, should examine whether such things – ranging from abduction to torture – have been engaged in on European soil.


Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’ ...[+++]

I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent de détruire les ressources halieutiques naturelles.

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent de détruire les ressources halieutiques naturelles.

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


Deuxièmement, je me suis engagé devant l'assemblée générale du Conseil canadien pour les réfugiés que nous allions mettre de l'avant un système d'appel.

In addition, I have made a commitment to the general assembly of the Canadian Council for Refugees to put forward an appeal system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée nous allions ->

Date index: 2024-12-30
w