Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée devrait donner " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, malheureusement, le Kirghizstan récolte les fruits amers d’un changement non avenu, et la résolution sur laquelle nous votons renferme les orientations nécessaires et appropriées que cette Assemblée devrait donner aux institutions européennes qui seront directement concernées par la question kirghize dans les forums internationaux et diplomatiques.

Unfortunately, today, Kyrgyzstan is reaping the bitter fruits of a change that did not happen, and the resolution on which we are voting contains the necessary and appropriate guidelines that this House should give to the European bodies that will be directly involved in the Kyrgyz issue in international and diplomatic forums.


B. considérant que la présente décision de l'Assemblée générale des Nations unies devrait donner un nouvel élan aux efforts de paix qui visent à mettre en œuvre la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité;

B. whereas this decision of the UN General Assembly should give new impetus to peace efforts aimed at achieving the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as capital of both states, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State living side by side in peace and security;


1. se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies du 29 novembre 2012 d'octroyer à la Palestine le statut d'État non membre observateur à l'ONU, laquelle devrait donner un nouvel élan aux efforts de paix entre les Israéliens et les Palestiniens;

1. Welcomes the decision of the United Nations General Assembly of 29 November 2012 to grant Palestine non-member observer state status in the UN, which should give a new impetus to peace efforts between Israelis and Palestinians;


On doit espérer qu'une résolution semblable sera adoptée dans toutes les assemblées législatives des 55 États membres de l'OSCE et le Canada devrait donner l'exemple.

It is to be hoped that a similar resolution will be passed in every house of parliament of the 55 member states of the OSCE, and Canada should lead the way.


Madame Carlotti, votre rapport devrait donner quelques orientations politiques précieuses vers une véritable Assemblée parlementaire et démocratique.

Mrs Carlotti, your report represents a kind of political road map indicating the route to a genuine parliamentary and democratic assembly.


Madame Carlotti, votre rapport devrait donner quelques orientations politiques précieuses vers une véritable Assemblée parlementaire et démocratique.

Mrs Carlotti, your report represents a kind of political road map indicating the route to a genuine parliamentary and democratic assembly.


Ce délai permettra aux Etats membres de prévoir une période minimum et fixer à 10 semaines maximum la période pour l'acceptation de l'offre ce qui devrait donner suffisamment de temps pour convoquer une Assemblée générale des actionnaires.

This would enable the Member States to provide for a longer minimum period and set a maximum of ten weeks for the period for acceptance of the bid, which would allow enough time to call a general meeting of shareholders.


En réalité, une telle assemblée devant représenter les régions devrait donner de merveilleux résultats.

If we are actually to live with that and the mandate of regional representation it is a great idea.


Le gouvernement libéral devrait donner l'exemple à cet égard et annuler cette généreuse prime spéciale accordée au premier ministre, comme le premier ministre provincial, Roy Romanow l'a fait en Saskatchewan avec sa pension et celle des députés qui avaient siégé à l'assemblée législative provinciale avant 1979.

The Liberal government should take some leadership and eliminate the wealthy Prime Minister's special bonus, as Premier Roy Romanow has done in Saskatchewan with his pension and those of members who served in the legislature prior to 1979.


L'Assemblée nationale du Québec a tenté l'an dernier d'inclure une définition des questions de confiance dans son règlement, de sorte que vous pouvez inscrire ce que vous voulez dans le Règlement, peut-être dans un préambule d'un article qui précise quand et comment la Chambre des communes devrait donner son consentement.

The Quebec National Assembly last year tried to put a definition of confidence matters in theirs, so you could put whatever you want in the Standing Orders, perhaps as a preamble to a section that lays out when and how consent should be given by the House of Commons.


w