Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée aujourd’hui elle » (Français → Anglais) :

La Commission européenne va annoncer aujourd’hui, lors de l’Assemblée générale des Nations unies à New-York, qu'elle a l'intention d'octroyer une nouvelle aide humanitaire d’urgence de 40 millions € afin d’apporter une assistance vitale aux personnes dans le besoin au Yémen.

Today the European Commission will announce at the United Nations General Assembly in New York, its intention to allocate a further €40 million of emergency humanitarian aid to provide life-saving assistance for people in need in Yemen.


Aujourd'hui, elles continuent à lutter pour leur représentation au sein des nouvelles assemblées et des nouveaux gouvernements, et pour l'égalité des droits dans les nouvelles constitutions.

Today, they continue to fight for representation in the newly formed assemblies and governments and for equal rights in their new constitutions.


– (ES) Madame la Présidente, le message le plus important de notre Assemblée aujourd’hui est qu’elle veut une juste politique agricole commune; en d’autres mots, une PAC qui garantit un niveau suffisant de revenu à tous les producteurs, indépendamment de leur activité et de l’endroit où celle-ci a lieu.

– (ES) Madam President, the most important message issued by this House today is that it wants a fair common agricultural policy, or in other words a CAP that guarantees a sufficient level of income for all producers, irrespective of their activity and of the place where it is conducted.


Je suis entièrement opposé à une clause de l’accord, que je juge injuste: la dérogation aux règles d’origine, car elle hypothèque le développement durable de la Papouasie - Nouvelle-Guinée, mais aussi, comme nous l’avons entendu dans cette Assemblée aujourd’hui, toute une industrie européenne: l’industrie de la conserve.

I am entirely against one clause of the agreement, which I consider to be unfair: the exemption from the rules of origin, because not only does it endanger the sustainable development of Papua New Guinea, but, as we have heard here today, it endangers a whole European industry: the canning industry.


La commissaire Fischer Boel est présente au sein de cette Assemblée aujourd’hui. Elle avait elle-même promis, il y a deux ans, que les situations particulières de ces deux pays seraient prises en considération, mais cela n’a pas été fait.

Commissioner Fisher Boel is present in the House today, and two years ago she herself promised that account would be taken of the special circumstances of those two countries, but this did not happen.


C'est pourquoi la vice-présidente de la Commission européenne, M me Neelie Kroes, a appelé aujourd'hui les régions et les villes à devenir des partenaires de la mise en œuvre de cette stratégie numérique, dont elle a la charge. Elle a ainsi convié le Comité des régions (CdR) à s'associer aux groupes d'experts de la Commission européenne ainsi qu'à l'Assemblée numérique annuelle .

Today the vice-president of the European Commission Neelie Kroes, responsible for the digital agenda, has called upon regions and cities to become partners in the implementation of Europe's digital agenda and invited the CoR to get involved in the European Commission's experts groups and the annual Digital Assembly .


Aujourd'hui, elles occupent 25 p. 100 des sièges à l'Assemblée nationale, plus de 5 000 ont suivi des cours d'alphabétisation, elles ont représenté 43 p. 100 des électeurs aux dernières élections et elles représentent 66 p. 100 de ceux qui se sont prévalus des programmes de microcrédit pour lancer leur propre entreprise.

Today, women hold 25% of the seats in the National Assembly, over 5,000 have received literacy training, they represented 43% of the voters in the last election, and 66% of those accessing microfinancing programs have started their own businesses.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire combien je suis content de la décision prise par notre Assemblée aujourd’hui, par laquelle elle confirme sans ambages le déficit démocratique du traité Euratom ces 50 dernières années et qui demande à une large majorité le pouvoir de codécision pour les questions qui le concerne.

– (DE) Mr President, I would like to say how very pleased I am with the decision this House has taken today, by which it has unmistakeably confirmed that there has been for the past 50 years a democratic deficit in the Euratom Treaty and, by a large majority, demanded the power of codecision in matters relating to it.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, si le sénateur Robertson pouvait être des nôtres aujourd'hui, elle aimerait porter à l'attention de la Chambre le fait que la semaine dernière, les habitants de notre province du Nouveau-Brunswick ont dû dire adieu à l'une de leurs personnalités publiques les plus respectées et les plus admirées, Fred McCain, longtemps député à l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick et à la Chambre des communes.

Tributes Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, if the Honourable Senator Robertson could be with us today, she would bring to the attention of the house that last week we New Brunswickers were required to say goodbye to one of our most respected and admired public figures, Fred McCain, a long-serving member of both the New Brunswick Legislative Assembly and the House of Commons.


La Commission a présenté aujourd'hui une communication intitulée "Une plateforme commune", dans laquelle elle propose des orientations pour préparer l'Union européenne à la session spéciale de l'assemblée générale des Nations unies (UNGASS), qui aura lieu à New York en juin 1997.

The Commission today unveiled a Communication called "A Common Platform" which proposes policy guidelines for the Union's preparation for the Special Session of the UN General Assembly (known as UNGASS) to be held in New York in June 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée aujourd’hui elle ->

Date index: 2023-08-11
w