Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il faut réduire le rôle de l'État

Vertaling van "aspects qu'elle aborde " (Frans → Engels) :

Ces aspects ont été abordés par la Commission dans son Livre blanc sur la gouvernance européenne, adopté en juillet 2001.

These issues were addressed by the Commission in its White Paper on European Governance, adopted in July 2001.


Chaque question est accompagnée d'une explication de l'aspect qu'elle aborde, d'une description de l'approche retenue dans la plupart des accords d'investissement, d'une présentation des objectifs et de l'approche de l'UE, ainsi que d'un texte proposé comme référence à partir de l'approche développée dans les négociations entre l'UE et le Canada et à titre de comparaison avec les dispositions figurant habituellement dans les accords d'investissement bilatéraux.

Each question is accompanied by: an explanation of the issue; a description of the existing approach in most investment agreements; a presentation of the EU's objectives and approach; text provided as reference based on the approach developed in the EU-Canada negotiations and in comparison with provisions commonly found in bilateral investment agreements.


Si, conformément au mécanisme de contrôle de la subsidiarité, la Commission a limité son examen des arguments à la question de la subsidiarité, elle adresse également une réponse individuelle aux parlements nationaux dans laquelle elle aborde leurs observations et préoccupations spécifiques qui ne sont pas strictement liées à la subsidiarité.

While, according to the subsidiarity control mechanism, the Commission's review of arguments was confined to the question of subsidiarity, it is also sending individual replies to the national Parliaments addressing their specific remarks and concerns which are not strictly related to subsidiarity.


Lorsqu'elle aborde les aspects environnementaux, la Commission devrait s'intéresser, pour le moins, à l'usage des terres et de l'eau, aux émissions de gaz à effet de serre ainsi qu'à l'utilisation des matières.

When referring to environmental aspects, the Commission should cover at least land use, water use, greenhouse gas emissions and the use of materials.


Elle aborde en outre deux autres aspects: les défis posés et les perspectives offertes au patrimoine cinématographique européen par la transition de l'analogique au numérique, et les rapports entre les politiques de financement du cinéma et le patrimoine cinématographique.

In addition, it raised two other issues: challenges and opportunities for European film heritage arising from the transition from the analogue to the digital area as well as the link between film funding policies and film heritage.


Elle aborde ensuite les aspects spécifiques développés au cours des réunions du groupe de pilotage.

It then looks at specific aspects covered by the Steering Group during its meetings.


Elle revêt deux aspects principaux: elle implique d'abord que tous les droits de douane appliqués aux échanges entre les États membres soient supprimés et ensuite que tous les États membres appliquent un tarif douanier commun et une politique commerciale commune à l'égard des marchandises originaires de pays tiers.

It has two principal aspects. It means that all customs duties on trade between the Member States are abolished.


A cette fin, elle aborde ce défi sous ses angles, à savoir le relevé et le marquage des champs de mines, la détection des mines, le déminage civil et la destruction des stocks de mines, les normes humanitaires, la sensibilisation au problème des mines, ainsi que l'aide aux victimes des mines et la formation à tous ces aspects.

This involves tackling the challenge in all its facets, from minefield survey and marking, mine detection, civil mine clearance and destruction of stockpiles, to humanitarian standards, mine awareness education and assistance to mine victims as well as training in any of these aspects.


Il faut réduire le rôle de l'État (1015) [Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'écoutais les propos de la députée du Parti réformiste et je n'aurais pas eu grand-chose à ajouter, sauf qu'en dernier, lorsqu'elle aborde la dette, elle semble blâmer le gouvernement d'avoir réduit, mais de ne pas l'avoir fait à son goût, et je suis d'accord avec elle sur cet aspect.

The size of government should be cut down (1015) [Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I was listening to what the Reform member was saying, and I did not have much to add until she made her last point on the topic of the debt.


Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.

It excludes matters that relate exclusively to judicial co-operation, as well as administrative assistance in customs matters [4] and customs cooperation defined under article 135 of the Treaty establishing the European Community (TEC) [5], although it briefly touches upon these related areas when necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects qu'elle aborde ->

Date index: 2021-06-12
w