46. juge nécessaire, vu le déclin du tourisme de santé, l'élaboration d'une directive communautaire pour définir la reconnaissance et l'utilisation des stations hydrothermales et, plus généralement, le rôle du tourisme de santé et des cures thermales dans le cadre des structures touristiques des divers États
membres - outre les aspects concernant la santé, la sécurité sociale et les assurances - de manière à pouvoir dégager les ressources financières appropriées pour permettre à un secteur d'importance stratégique pour l'économie des États membres de lancer un processus de développement susceptible d
e générer un nombre ...[+++]significatif de nouveaux emplois, directs et indirects; 46. Considers, in view of the decline in health tourism, that there is a need for the adoption of a specific Community directive to define the recognition and use of hydro-thermal resorts and, more generally, the role of health tourism and thermal cures in connection with tourist facilities in the various Member States – apart from the health, social sec
urity and insurance aspects – by also making available sufficient financial resources to enable a strategically important sector of the Member States" economy to embark on a suitable developmen
t process, so as to significantly increase ...[+++]new direct and indirect employment;