Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect sur lequel callnet souhaite " (Frans → Engels) :

Le deuxième aspect sur lequel je souhaite insister concerne le volume et la complexité des règles européennes, un problème déjà cité également par nombre de mes collègues députés.

The second aspect I wish to emphasise is the volume and complexity of the European rules: another issue that has already been raised by many fellow Members.


Il existe cependant un aspect dont je ne suis pas satisfait et sur lequel je souhaite attirer l’attention: la télébilletterie.

There is one aspect, however, that I am not happy about and I want to draw attention to: e-ticketing.


Je souhaite aussi mettre l'accent sur un autre aspect pour lequel nous faisons souvent chou blanc.

I also wish to stress another aspect on which we often draw a blank.


Deuxième aspect sur lequel je souhaite insister et qui n'a peut-être pas tout à fait été repris comme nous l'aurions voulu.

The second point which I would like to highlight has perhaps not been fully taken on board, as we would have wished.


Il est un autre aspect particulièrement approfondi dans le rapport et sur lequel je souhaite m’arrêter: celui du dialogue interculturel et interreligieux.

There is another aspect I would like to focus on which is dealt with in particular depth in the report: intercultural and inter-faith dialogue.


À plus long terme, l'ACDI souhaite, bien sûr, solidifier la réconciliation des parties et poser les bases d'un développement économique, aspect sur lequel nous travaillons actuellement, tout en évidant le déclenchement de nouveaux conflits.

In the longer term, of course, CIDA seeks to strengthen the reconciliation and lay the basis for development, which is our actual focus, as well as to prevent new conflicts.


2.5. estime qu'il est difficile, dans le cadre du débat sur la gouvernance européenne, de débattre de l'un de ces deux aspects et d'ignorer le second et souhaite éviter que ce débat n'aboutisse à "bétonner" la tâche consultative actuelle du Comité, lequel a en outre, en tant qu'organe démocratique, un rôle important à jouer en tant que forum de discussion, organe de communication et instance de définition - ou du moins d'évaluation - des politiques;

2.5. believes that in the course of the European debate on governance it will be difficult to discuss specific issues in isolation and wishes to prevent this debate resulting in the Committee's current advisory role being "cast in stone" given that the Committee, as a democratic body, also has an important role to play as a discussion forum, communications channel and policy-making, or at least policy-assessment, body;


Il existe toutefois un aspect sur lequel CallNet souhaite attirer l'attention du comité et lui demander de faire enquête auprès des représentants du gouvernement.

However, there is one area with which CallNet wishes to raise a concern and wishes to urge the committee to investigate with government officials.


L'intégration peut, elle aussi, être vue sous deux aspects: d'abord, un aspect de rectitude politique dans lequel on donne à une personne le même droit qu'aux autres — il est évidemment souhaitable d'aller dans ce sens — et ensuite, l'aspect pratique de la réalisation de cette bonne idée.

There are two ways of viewing integration as well: first of all, the politically correct way, in which all individuals are given the same rights — obviously this is a desirable approach — and second, the practical implications of carrying out this good idea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect sur lequel callnet souhaite ->

Date index: 2023-10-20
w