Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect soit décrit » (Français → Anglais) :

Le premier consiste à évaluer ce que l'organisation entend faire et l'impact qu'aura vraisemblablement son intervention, et souvent, nous veillons à ce que cet aspect soit décrit dès le départ dans la planification du programme.

One is evaluating what it is the organization wants to do and its impact, and often we make sure that's built into the design of the program right at the beginning. It's not something you do after the fact.


Comme c'est un comité parlementaire multipartite abordant des aspects de la réforme électorale, ne s'agit-il pas d'un moyen d'aboutir au genre de réforme qu'elle a décrite, soit la mise en place d'un système assurant une meilleure représentation des femmes?

Having an all-party parliamentary committee looking at some aspects of electoral reform, is it possibly a bridge to the kind of reforms that she is looking at about opening up a system to have more access for women as she described?


M. Richard Harris: Il y a une différence entre regarder le secteur de la haute technologie sous l'aspect de l'utilisation des apports de haute technologie et le regarder, comme je crois que vous le faites, sous l'angle d'une de ces définitions de la haute technologie qui la décrit comme un amalgame d'industries qui tendent, soit à utiliser des travailleurs de haute technologie, soit à produire de la haute technologie.

Dr. Richard Harris: There is a difference between looking at the high-tech sector as the use of high-technology inputs versus I believe what you are referring to, which is probably one of these definitions about high technology as sort of a stacked classification of sectors that tend to either use high-technology workers or produce high-technology output.


C'est un aspect que je ne comprends réellement pas bien, et j'aimerais donc en savoir plus sur cette première catégorie, soit le moment où l'on peut amender la clause d'interprétation, dans la mesure où c'est important — j'ai oublié la façon dont vous avez décrit cela — pour des fins de clarification.

This is one aspect I really don't fully understand, and so I would like to find out more about that first category, concerning when you can change the interpretation clause, if it is important to the—I forget the way you described it—clarification of the provision.


Il décrit également en détail les structures administratives et organisationnelles qui sont nécessaires dans chaque secteur pour faire en sorte que la législation soit effectivement mise en oeuvre et respectée, soulignant ainsi l'importance que la Commission attache à cet aspect du processus d'alignement.

It also describes in some detail the administrative and organisational structures which are required in each sector if the legislation is to be effectively implemented and enforced, thus emphasising the importance which the Commission attaches to this aspect of the alignment process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect soit décrit ->

Date index: 2022-06-19
w