Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect auquel nous devrons » (Français → Anglais) :

Son observation concernant les tendances polluantes d'un mode de transport par rapport à l'autre est fort pertinente et c'est un aspect que nous devrons aborder dans notre politique et auquel nous devrons apporter une solution.

The point that he raised with respect to the polluting tendencies of one mode versus another is quite germane and is something that we have to look at and address in our policy.


Si nous appliquons le Protocole de Kyoto et que nous investissons dans l'industrie de l'automobile et dans des véhicules qui ne correspondent pas aux exigences du protocole, nous aurons un problème auquel nous devrons remédier.

If we consider that we are moving forward on Kyoto, putting our investment in the auto industry into vehicles that do not match up to that, then we have a problem.


Voilà certains des aspects que nous devrons examiner avant de pouvoir nous présenter comme il se doit devant n'importe quelle instance, y compris la Chambre des communes, et dire que nous faisons tout notre possible pour assurer la sécurité du Canada (1320) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la Présidente, j'ai apprécié les commentaires du député de l'opposition, qui prend au sérieux son rôle de vice-président du Comité de la défense.

Those are a number of the areas we need to address before we can properly stand in any forum, whether it is the House of Commons or anywhere, and say that we are doing our utmost to keep Canadians safe (1320) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Madam Speaker, I appreciated the comments by the member of the opposition who is a thoughtful vice-chair of the defence committee.


L’accès au marché du travail a pour préalable l’éducation, et c’est un aspect auquel nous devrons nous attacher.

Access to the job market depends on education and we need to focus on this.


Nous devons trouver une façon suffisamment flexible de modifier le règlement constitutionnel si nous voulons être capables d’évoluer dans l’environnement changeant auquel nous devrons faire face dans les années à venir.

We must find a sufficiently flexible form of modifying the Constitutional settlement if we are to be able to move with the changing circumstances we will face in the years to come.


Le processus de Barcelone, dont nous débattrons demain et dans les semaines et mois à venir, sera un message auquel nous devrons, nous aussi, nous associer afin d'offrir à l'Europe à laquelle nous croyons réforme, emploi, capacités sociales et économiques.

The Barcelona Process of which we will speak tomorrow and in the weeks and months to come will be a message that we too must connect with and bring reform, bring employment and bring social capacity and economic capacity to the Europe in which we believe.


C’est un aspect auquel nous devons veiller, car, pour en venir aux Balkans, l’Occident et l’Union européenne ont, à mon avis, leurs responsabilités si, du fait de leurs interventions politiques, la moitié de la région est un vrai champ de mines.

We must bear this in mind because it seems to me, as far as the Balkans are concerned, that the West and the European Union must take their share of the responsibility, as the result of their political interventions, for the fact that half the Balkans are a total minefield.


La Commission pourrait s'engager à produire une proposition transversale, à savoir plus vaste, qui ne se limite pas seulement à cette seule proposition mais qui traite de tout un secteur, par exemple le secteur des transports. Il ne s'agit pas pour autant de l'étendre à un thème plus général encore, auquel nous devrons de toute manière arriver car le problème de la comitologie concerne de nombreux domaines. Un ensemble de normes a déjà été abrogé, nous ne pouvons dès lors plus nous rapporter aux anciens comités de gestion ou de réglementation ou au comité consultatif.

However, if the Commission undertook to make a horizontal proposal, that is, a more wide-ranging one, which did not only cover the scope of this individual proposal but a whole sector, for example the whole transport sector, and did not wish to extend it to an even more general subject – which however, we will have to do at some point because commitology is an issue which relates to many subjects, and one regulation has already been derogated so we can no longer go back to the former management committee, regulatory committee or advisory committee – therefore, if, in a fairly short time, the Commission took a more comprehensive position, ...[+++]


Je crois que l'aspect auquel nous devrons le plus travailler, et cela concorde avec ce qui est ressorti de la discussion ce matin, c'est l'immaturité du marché et comment nous pourrions procéder concrètement pour la vérification et la validation.

The one area that probably would, to me, be the thing that would require the most work, and again it is consistent with this morning's discussion, is the immaturity of the marketplace and how all of this would really work from a verification and validation point of view.


C'est là un aspect auquel nous devrons revenir. Pourtant, on fait très peu en matière de prévention de l'alcoolisme chez les jeunes.

We have to come back to that, but very little is being done in terms of alcohol dependency prevention at a young age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect auquel nous devrons ->

Date index: 2022-09-02
w